- ISBN:9787537848428
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:361
- 出版时间:2016-08-01
- 条形码:9787537848428 ; 978-7-5378-4842-8
本书特色
利考克是加拿大著名的幽默文学家,被认为是继狄更斯、马克·吐温之后的又一位世界级幽默大师。他善于从日常生活中发掘出人们熟视无睹的可笑和荒诞,并用极其平坦的笔调烘托出来,且融喜剧精神和悲剧精神融为一身。高健译本从利考克20余部幽默作品集中精选了11部33篇经典作品,充分展示了利考克幽默的精粹所在。
内容简介
1.利考克被认为是继狄更斯、马克·吐温之后的*幽默大家,1910年至1925年间是世界上拥有读者*广泛的英语作家,被称为是“笑的博士”;林语堂赞誉他是加拿大幽默文学的代表,是“现代的一位大家”。 2.阵地翻译家高健先生译介、研究力作。 3.国内*一部全面译介、研究“利考克幽默艺术”的著作。 利考克的幽默来源于对生活的洞察,极其平坦的笔调中烘托出的是人们在日常生活中所忽略的可笑和荒诞。利考克幽默作品独特的喜剧气氛与诙谐意味在译者高健的精妙译笔之下,音容神情宛在,惟妙惟肖,不失原旨。
目录
相关资料
利考克先生的书面语写作逗人发笑,无人能及。人们会说,他是*伟大的小丑,这个时代*伟大的幽默大师。 a. p. 赫伯特(英国著名作家) 利考克先生就像海边著名的约翰·哈索尔海报一样让人振奋。他的智慧是他的幽默,而他的幽默又总是智慧的。 ——《星期日泰晤士报》 高健先生译文汪洋恣肆,不汲汲匍匐于原文,然尽得原文诸趣。高哉,健公! ——杨士焯(厦门大学教授) 气韵饱满的译作与识见独到的语性译论相得益彰,是高健先生留给后代的译笔珍贵遗产。 ——马海良(北京外国语大学教授)
作者简介
高健(1929—2013),天津静海人,原山西大学外国语学院教授,曾出版过译作十余种,发表过论文等十余篇。较重要者有《英美散文六十家》二卷、《圣安妮斯之夜》、《伊利亚随笔》、《培根论说文集》、《英诗揽胜》等。所译诗文曾被选入百余部各类选集和教科书中。
-
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
树会记住很多事
¥9.9¥29.8 -
见字如面
¥15.9¥49.8 -
读人生这本大书
¥8.8¥26.0 -
长篇小说:红与黑
¥21.7¥69.0 -
我的心曾悲伤七次
¥7.8¥25.0 -
夏日走过山间
¥11.3¥30.0 -
人生非若春日蔷薇
¥12.5¥46.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
林徽因讲建筑
¥10.3¥29.0 -
得半日之闲,抵十年尘梦
¥8.6¥28.0 -
给青年的十二封信
¥5.8¥15.0 -
一间只属于自己的房间
¥23.1¥39.8 -
我从未如此眷恋人间
¥16.9¥49.8 -
到山中去
¥9.1¥30.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥50.3¥68.0 -
我与地坛-纪念版
¥26.1¥29.0 -
一间自己的房间
¥20.6¥32.0 -
橙黄橘绿半甜时
¥17.9¥49.8 -
南方周末记者文集-大地孤独闪光
¥17.0¥28.8