×
一杯茶(汉英泽照版)
读者评分
5分

一杯茶(汉英泽照版)

收录了徐志摩翻译的英国著名短篇小说家曼殊斐尔的《一杯茶》《巴克妈妈的形状》《一个理想的家庭》《刮风》四篇小说,以及徐志摩纪念曼殊斐尔的文章《曼殊斐尔》。

¥4.6 (2.3折) ?
1星价 ¥8.4
2星价¥8.4 定价¥20.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(1条)
ztw***(二星用户)

口袋书,携带方便。虽然是徐志摩翻译的,但翻译得不好,也许因为很多译字译体当时未规范。书里有英文原版内容

2022-03-08 15:58:33
0 0
图文详情
  • ISBN:9787205086466
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:194
  • 出版时间:2017-01-01
  • 条形码:9787205086466 ; 978-7-205-08646-6

本书特色

  徐志摩的诗才尽人皆知,他的字句清新、意境优美和神思飘逸,历来是文青们效仿的典范。美慧的英国女作家曼殊斐尔人格的精华给了诗人灵澈,他们惺惺相惜。*适合在一个绵绵细雨的日子,捧一杯咖啡或清茶,读《园会》,品《一杯茶》,看《理想的家庭》之模样。诗人用他如诗般的音律,典雅的人名转译,神奇点睛之笔,重现多位栩栩如生的欧美人物形象,亲切而又陌生,仿佛老上海城隍庙游园会,走来一群曼妙的蔷媚,谈着雨夜的翡冷翠……

内容简介

《一杯茶》收录了徐志摩翻译英国著名短篇小说家曼殊斐尔的《一杯茶》《巴克妈妈的形状》《一个理想的家庭》《刮风》四篇小说,以及徐志摩纪念曼殊斐尔的文章《曼殊斐尔》。读者从中可以领略曼殊斐尔写实、简约、诗化的写作特色,以及徐志摩同样具有诗意的译笔。

目录

园会
一杯茶
巴克妈妈的行状
一个理想的家庭
刮风
曼殊斐尔
展开全部

节选

园会
那天的天气果然是理想的。园会的天气,就是他们预定的,也没有再好的了。没有风,暖和,天上没有云点子。就是蓝天里盖着一层淡金色的雾纱,像是初夏有时的天气。那园丁天亮就起来,剪草,扫地,收拾个干净;草地和那种着小菊花的暗暗的平顶的小花房儿,都闪闪地发亮着。还有那些玫瑰花,她们自个儿真像是懂得,到园会的人们也就只会得赏识玫瑰花儿;这是谁都认得的花儿。好几百,真是好几百,全在一夜里开了出来;那一丛绿绿的全低着头儿,像是天仙来拜会过她们似的。
他们早餐还没有吃完,工人们就来安那布篷子。
“娘,你看这篷子安在那儿好?”
“我的好孩子,用不着问我。今年我是打定主意什么事都交给你们孩子们的了。忘了我是你们的娘。只当我是个请来的贵客就得。”
但是梅格总还不能去监督那些工人们。她没有吃早饭就洗了头发,她带着一块青的头巾坐在那里喝咖啡,潮的黑的发卷儿贴在她两边的脸上。玖思,那蝴蝶儿,每天下来总是穿着绸的里裙,披着日本的花衫子。
“还是你去吧,老腊;你是讲究美术的。”
老腊就飞了出去,手里还拿着她的一块牛油面包。

相关资料

一般的小说只是小说,她的小说是纯粹的文学。真的艺术;平常的作者只求暂时的流行,博群众的欢迎,她却只想留下几块“时灰”掩不暗的真晶,只要得少数知音者的赞赏。
——徐志摩

作者简介

凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherine Manthfield,1888—1923),英国短篇小说家,以短篇小说见长,新西兰文学的奠基人,被誉为100多年来新西兰*有影响的作家之一。1922年7月,徐志摩慕名在伦敦拜访了曼殊斐尔。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航