×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787548226086
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24cm
  • 页数:281
  • 出版时间:2016-04-01
  • 条形码:9787548226086 ; 978-7-5482-2608-6

内容简介

本书收录了作者自1982年至2007年发表在《云南社会科学》《思想战线》《云南文史》等期刊上的论文20余篇, 对李广田、袁嘉谷、楚图南、熊庆来、张香桐、吴文俊等名家的思想、艺术个性、作品、学术成就做了深入的探讨, 有很强的学术价值。

目录

李广田前期散文的艺术个性初探
李广田抗战时期的诗作
“我永嗅着人间的土的气息”——李广田散文风格初探
从“秋的歌者”到人民的歌者——《李广田诗选》管窥
李广田的民族民问文学整理观及实践
李广田的文学观
袁嘉谷的“经史结合”观
袁嘉谷佛学思想刍议
袁嘉谷三部重要的历史著作
学者型的外交活动家楚图南
楚图南与尼采哲学
楚图南的文学业绩与学术成就
楚图南诗歌创作浅探
名人故居旅游文化资源的保护
中西自传文学比较谈
传播科学的有效媒介——科学家传记
熊庆来办学思想初探
中国近代数学先驱——熊庆来
享誉国际的神经生理学家——张香桐
不断创新的著名数字家——吴文俊
辛亥革命对云南边疆历史进程的影响
漫画与打油诗
学术年表
展开全部

节选

  《张维学术文选/云南文库·学术名家文丛》:  自新文学诞生以来,我国的散文语言出现了两种不良倾向:一是狂热模仿欧美文学,以至滥用欧化语;一是片面追求白话口语,以致方言土话充斥文章。这两种倾向都是与中国优秀散文传统相悖的。本来,早在《红楼梦》《儒林外史》和其他传统白话小说中,就有很值得学习继承的优秀散文语言。可是20世纪二三十年代和四十年代的很多作家却弃之如敝履,置中国广大读者的欣赏习惯和审美情趣于不顾,盲目地片面地去走上述两个极端,以致影响了现代散文语言的纯净。当然,我们并不反对学习欧美语言的长处,但决不赞成狂热滥用;我们也不反对运用口语方言,但主张一定要经过艺术加工。  在《灌木集》里,我们找不到欧化的超级长句,翻译语气的倒装句也似乎绝迹,过僻拗口的方言土语更是罕见,然而,却有着《红楼梦》《儒林外史》式的语言韵味,有着明白流畅、自然活泼的表达形式,有着富于音乐美的短句,有着经过加工锤炼的口语……一言以蔽之,《灌木集》为我们展示了一种新鲜圆熟的文学语言。一翻开《灌木集》,就明显地有一种语言的纯净与明快之感。这种中国风土的语言,与当时许多散文中或满是食而不化的欧化语,或随处可见结屈聱牙的方言土语那样的生涩语言相比,实在引人瞩目,清新扑鼻。作者在当时的情况下,能坚持这样的散文创作,确是难能可贵的。联系《灌木集》中那种中国风土味的题材和内容意识来看,我们似乎有理由说,《灌木集》以其艺术和内容的高度和谐,表现了中国现代散文的成功。  ……

作者简介

  张维,云南大学教授,中外传记文学研究会副会长,中国作家协会会员,云南省作家协会首批签约作家,云南省文史研究馆馆员。从教三十余年间,同时致力于名人研究与云南历史文化研究,已出版名人传记专著近五百万字,发表学术论文及纪实文学作品百万余字,另有《中国现代文学史新编》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航