- ISBN:9787567560383
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:21cm
- 页数:10,335页
- 出版时间:2017-05-01
- 条形码:9787567560383 ; 978-7-5675-6038-3
本书特色
赫尔曼·黑塞是德国杰出的作家、诗人,诺贝尔文学奖获得者,其诗歌音韵优美,隽永飘逸,风格独特,被誉为“德国浪漫派*后一位骑士”。本书是国内首部出版的黑塞抒情诗选,尘封28年后修订再版,由著名德语诗歌翻译家钱春绮先生选译213首诗歌,并按年代做了相应的分辑,是黑塞一生诗化的写照。书中收录黑塞亲笔绘制的水彩画,全彩印刷。 孤独、彷徨、感伤、怀乡、哀叹失去的青春,对童年时代的回忆,梦幻、黑夜、死亡,这些常常出现在浪漫主义诗人诗中的主题,也多见于黑塞的诗中。浪漫主义诗人爱歌颂大自然,黑塞也是如此,他也写了不少歌咏自然景色的田园诗。浪漫主义诗人爱向民歌学习,黑塞的诗也有很多具有民歌色彩。浪漫主义诗人常发思古之幽情,怀念中世纪,而黑塞则常把古代希腊、埃及、东方的印度和中国作为他怀古伤今的寄托。
内容简介
本书是我国**个黑塞抒情诗中译选本, 由著名诗歌翻译家钱春绮翻译, 其主要内容包括: “肖邦”、“红叶山毛榉”、“池塘”、“乡村的傍晚”、“因为我爱你”、“艾莱阿诺尔”等。
目录
作者简介
作者 赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse,1877—1962),德国杰出的作家、诗人。生于德国,因反战与持不同政见,移居瑞士,1923年加入瑞士籍。一生文学创作颇丰,涉及小说、散文、诗歌、评论等,获得各种文学荣誉,1946年获诺贝尔文学奖。他的创作生涯始于诗歌又终于诗歌,作品追寻“灵魂的故乡和青春”、“一切信仰和一切虔诚善行的共通之处”,以独特的内省魅力复兴了德国古典浪漫派诗歌的传统,被誉为“德国浪漫派*后一位骑士”。1962年在瑞士家中去世,而灵魂的纯真歌咏却飞越世纪和国界,跫响空谷、绵绵不绝。 译者 钱春绮(1921—2010),著名翻译家、诗人,祖籍江苏泰州。自幼在上海求学,1946年毕业于上海东南医学院,后长期行医。因喜爱诗歌,1960年弃医从文。先后翻译出版了《歌德诗集》、《浮士德》、《席勒诗选》、《尼采诗选》等50余种外国文学作品,在海内外享有很高声誉,被誉为“中国译介德国诗歌之巨擘”;曾荣获中国作家协会颁发的鲁迅文学奖、1995—1996年全国优秀文学翻译彩虹奖荣誉奖,2001年被中国翻译工作者协会授予“资深翻译家”荣誉称号。
-
事已至此先吃饭吧
¥15.9¥55.0 -
有趣,都藏在无聊的日子里
¥14.5¥45.0 -
我是一只骆驼
¥14.2¥32.0 -
一间自己的房间
¥14.8¥32.0 -
读人生这本大书
¥10.2¥26.0 -
她们
¥16.0¥46.8 -
中国小说史略
¥15.4¥35.0 -
像我这样和生活开玩笑的人
¥16.6¥52.0 -
我的心曾悲伤七次
¥7.8¥25.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
茶,汤和好天气
¥8.6¥28.0 -
几多往事成追忆
¥10.6¥32.0 -
给青年的十二封信
¥6.7¥15.0 -
树会记住很多事
¥9.9¥29.8 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
到山中去
¥9.1¥30.0 -
美,在此时,此身,此地
¥15.4¥45.0 -
哇哈!这些老头真有趣
¥13.7¥30.0 -
夏日走过山间
¥9.1¥30.0 -
门
¥14.4¥42.0