隐喻翻译研究与翻译软件编写
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787507840155
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:402
- 出版时间:2017-07-01
- 条形码:9787507840155 ; 978-7-5078-4015-5
本书特色
本研究采取语料库法、问卷法和归纳法,从认知语言学的角度主要运用概念整合理论和原型理论对隐喻翻译的意义建构和情感激活进行了深入研究;提出了区分概念隐喻、常规隐喻和诗性隐喻的标准;详细讨论一少部分隐喻在翻译的意义建构中发生了变译在概念整合过程中发生的变化及相关因素;初步建立了动物语义原型情感维度模型,并推演出一个拓展的语义原型情感维度模型;提出了隐喻翻译的模式并设定了相关参数;在所考察的语料中,笔者注意到正确的汉语译文中所激发起来的感情通常与英语原文所激起的感情一致;遵循英汉翻译规律,并撰写了英汉机器翻译的各类算法,编制了3万词的小型词库、动词词库、缩略语表、常用习语表、常用谚语表等,设计并编写了“英汉语平行语料库句子自动对齐软件”。
内容简介
国家社科基金资助项目 本研究采取语料库法、问卷法和归纳法,从认知语言学的角度主要运用概念整合理论和原型理论对隐喻翻译的意义建构和情感激活进行了深入研究;提出了区分概念隐喻、常规隐喻和诗性隐喻的标准;详细讨论一少部分隐喻在翻译的意义建构中发生了变译在概念整合过程中发生的变化及相关因素;初步建立了动物语义原型情感维度模型,并推演出一个拓展的语义原型情感维度模型;提出了隐喻翻译的模式并设定了相关参数;在所考察的语料中,笔者注意到正确的汉语译文中所激发起来的感情通常与英语原文所激起的感情一致;遵循英汉翻译规律,并撰写了英汉机器翻译的各类算法,编制了3万词的小型词库、动词词库、缩略语表、常用习语表、常用谚语表等,设计并编写了“英汉语平行语料库句子自动对齐软件”。
作者简介
张蓊荟
1969年2月出生,河南省许昌人,1999年6月毕业于华中师范大学英语语言文学专业,获硕士学位(翻译方向);2006年6月毕业于南开大学英语语言文学专业,获博士学位(翻译方向)。现任江苏师范大学外国语学院副院长、副教授,英语语言文学硕士点翻译方向硕士生导师,国家社会科学基金项目主持人(项目名称:基于语料库的英文小说隐喻翻译模式的研究及相关应用软件的开发”,项目编号:07CYY004);2008年被江苏省教育厅遴选为高校“青蓝工程”中青年学术带头人培养对象;江苏省高考命题专家库成员(2007年一2010年)。
沈晓红
文学硕士,江苏师范大学外国语学院讲师,主要从事英语文学翻译与对比语言学研究,公开发表英语文学翻译与对比语言学研究10余篇,合著专著2部。
-
MySQL数据库案例教程
¥34.9¥49.8 -
软件工程导论——方法、工具和案例(题库·微课视频版)
¥34.9¥49.8 -
Java语言程序设计
¥66.5¥95.0 -
计算
¥92.2¥128.0 -
C语言程序设计
¥31.9¥45.5 -
KUKA(库卡)工业机器人编程与操作
¥59.3¥79.0 -
用户增长方法论:找到产品长盛不衰的增长曲线
¥60.5¥89.0 -
编译原理(第4版)/刘铭
¥24.8¥45.0 -
硅谷之火-人与计算机的未来
¥19.9¥39.8 -
中文版PHOTOSHOP 2024完全自学教程
¥83.9¥119.8 -
智能控制与强化学习先进值迭代评判设计
¥109.0¥139.8 -
实战数据可视化Excel篇
¥27.4¥49.8 -
人工智能应用基础(第2版)
¥32.7¥46.0 -
有限元基础与COMSOL案例分析
¥83.9¥119.8 -
企业AI之旅
¥43.5¥79.0 -
系统集成项目管理工程师教程(第3版
¥97.3¥139.0 -
可编程控制器系统应用编程(中级)
¥44.9¥59.8 -
Blender超级学习手册
¥83.9¥119.9 -
人工智能极简史
¥49.6¥68.0 -
利用PYTHON进行数据分析(原书第3版)
¥116.2¥149.0