- ISBN:9787519232955
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:449
- 出版时间:2017-08-01
- 条形码:9787519232955 ; 978-7-5192-3295-5
本书特色
《金黄秋天》是东干文—汉文的双文对照转写。每首诗的后面是注释,便于读者理解和研究者查对参证。转写使用的汉字是我国西北方言常用字和近代汉语词语。书中以丰富的思想内容和灵活的艺术形式,集中体现了东干文学的鲜明特色,展现的是140年前我国晚清西北民间文学原貌的特点。《金黄秋天》给我们真实地展示了东干语言的全貌,提供了研究“东干语”不可多得的可靠语言材料。东干文转写对我国近代汉语研究,西北方言历时的和比较的研究,海外汉语方言研究,汉语发展史研究,语言接触理论的研究等诸多语言学研究领域都具有十分重大的意义。今后,随着时间的推移,东干语一旦消亡,东干文转写的学术成果将会成为历史语言学中的珍贵文献。
内容简介
《金黄秋天》是东干文—汉文的双文对照转写。每首诗的后面是注释,便于读者理解和研究者查对参证。转写使用的汉字是我国西北方言常用字和近代汉语词语。书中以丰富的思想内容和灵活的艺术形式,集中体现了东干文学的鲜明特色,展现的是140年前我国晚清西北民间文学原貌的特点。《金黄秋天》给我们真实地展示了东干语言的全貌,提供了研究“东干语”不可多得的可靠语言材料。东干文转写对我国近代汉语研究,西北方言历时的和比较的研究,海外汉语方言研究,汉语发展史研究,语言接触理论的研究等诸多语言学研究领域都具有十分重大的意义。今后,随着时间的推移,东干语一旦消亡,东干文转写的学术成果将会成为历史语言学中的珍贵文献。
目录
作者简介
作者黑牙·兰阿洪诺夫,男,哈萨克斯坦共和国著名东干族诗人。译者惠继东,甘肃镇原人。现任教于宁夏大学人文学院,教授,硕士研究生导师。主要从事欧美文学和东干文学批评的教学与研究工作。承担国家社科基金项目和宁夏哲学社会科学规划项目等科研课题多项,在《北京社会科学》《宁夏社会科学》等刊物发表学术论文40余篇,出版著作和译作2部。科研成果曾获宁夏第十三届社会科学优秀成果奖二等奖。
-
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
给青年的十二封信
¥6.3¥15.0 -
我从未如此眷恋人间
¥16.9¥49.8 -
林徽因讲建筑
¥11.9¥29.0 -
她们
¥17.3¥46.8 -
我的心曾悲伤七次
¥9.0¥25.0 -
见字如面
¥15.9¥49.8 -
茶,汤和好天气
¥10.1¥28.0 -
得半日之闲,抵十年尘梦
¥10.1¥28.0 -
一个人生活
¥14.5¥45.0 -
梅子熟时栀子香
¥16.9¥49.8 -
随园食单
¥9.1¥30.0 -
我与地坛-纪念版
¥20.7¥29.0 -
南方周末记者文集-大地孤独闪光
¥13.4¥28.8 -
长篇小说:红与黑
¥21.7¥69.0 -
中国小说史略
¥13.3¥35.0 -
到山中去
¥10.5¥30.0 -
一间自己的房间
¥14.8¥32.0 -
瓦尔登湖
¥12.9¥39.0 -
当你老了
¥9.1¥30.0