×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787566913272
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:29cm
  • 页数:226页
  • 出版时间:2018-01-01
  • 条形码:9787566913272 ; 978-7-5669-1327-2

本书特色

这部教程对翻译史、翻译理论和实践做了精辟总结,阐释了各家翻译理论和存在的争议,提供给读者完整的关于翻译学概念。另外通过大量地实用例句进行讲解、练习,相信一定会逐步提升读者的语言能力和翻译水准。

内容简介

本书共8章, 内容包括: 绪论: 合情、合理、合法 ; 翻译基础知识与基本概念、英汉语言比较与翻译: 词性、词性、词义 ; 英汉语言比较与翻译: 语法范畴等。

目录

**章 绪论:合情、合理、合法 练习题 第二章 翻译基础知识与基本概念 练习题 第三章 英汉语言比较与翻译:词形、词性、词义 练习题 第四章 英汉语言比较与翻译:语法范畴 练习题 第五章 英译语言比较与翻译:句法结构 练习题 第六章 翻译转换:语义、词类、句子成分 练习题 第七章 翻译转换:句法、视点 练习题 第八章 翻译工具运用 练习题 参考译文及答案 附录一 附录二 附录三 附录四 附录五
展开全部

作者简介

周邦友,南通大学外国语学院副教授,翻译方向硕士生导师。出版过2本教材(《英语应用文写作》、《商务英语》),3本工具书(《实用英语应用文大全》、《英语应用文大典》、《英语应用文大全》)。发表论文20余篇,其中CSSCI论文10篇

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航