×
别让我离开
读者评分
5分

别让我离开

《纽约时报》年度优选,一部让所有孤独的人泪目的温情之书!每个看似特立独行,其实内心渴望被接纳的人,在一个小女孩的感召下有了不一样的人生。

1星价 ¥17.1 (3.8折)
2星价¥16.7 定价¥45.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(8条)
橙橙橙***(三星用户)

之前看了电子版,然后买了本实体书,是一本治愈系的书

2022-04-16 11:51:54
0 0
E_r***(二星用户)

这本书真的好温暖啊,孩子气的语言看着可太有意思了!他们都是需要帮助的人,与其说是小姑娘改变了他们,不如说是他们的爱与选择使自己成为更好的人。

2021-12-03 07:29:33
0 0
图文详情
  • ISBN:9787505744486
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:336
  • 出版时间:2019-01-01
  • 条形码:9787505744486 ; 978-7-5057-4448-6

本书特色

●《纽约时报》、美国图书馆协会年度优选书
● 美国亚MA逊4.6高分推荐
● 一部让所有孤独的人泪目的温情之书
● 你终于不必一个人,尝遍这世间孤独
● 世界不会因你而改变,但你改变了,世界就会改变
●《出版人周刊》:这本书中的每个人原本都是孤单又带着缺陷。他们以为躲在自己的屋子里就是安全,其实是被寂寞包围,直到大家遇到小葛蕾丝,他们对女孩充满好奇,而当她用大嗓门真诚地说出自己的处境,改变就这样开始了。邻居之间不再冷漠,他们成为彼此的朋友,是不是很美好?

内容简介

" 这是一个充满温情的疗愈故事,每个看似特立独行,其实内心渴望被接纳的人,在一个小女孩的感召下有了不一样的人生。
故事发生在一幢公寓楼里,他们都是互不往来、过着循规蹈矩生活的孤单边缘人,每天看到的只是抬头的那一片天空。9岁女孩葛蕾丝,打破了他们一潭死水的生活。他们从开始的手忙脚乱、无所适从,到后来慢慢改变,逐渐适应,每个人都有了新的人生选择。
没有人不害怕孤独,只是习惯了一个人。越孤独的人,越懂得爱和给予的温暖。女孩眼里的世界如她的心灵般纯粹简单,她打开了他们生命的另一扇门,让他们拥有了灿若星空的美好人生。
世界不会因你而改变,但你改变了,世界就会改变。

目录

每回比利望向客厅的玻璃落地窗,都觉得洛杉矶灰蒙蒙的冬日午后又黯淡了几分。每回的差异都清晰可辨。然后他笑了,出声斥责自己:“比利小子,你在想什么呀?难不成夕阳会改变心意,在今晚打破西沉的规律?” 他又向外窥探,躲在窗帘后,用窗帘包住自己,凑向玻璃。 小女孩仍在外面。 “我们知道这代表什么,”他说,“对吧?” 但他没有回应自己。因为他确实知道,所以不必把话说完。 他在睡衣外面套上陈旧的法兰绒睡袍,把枯瘦的身子裹得死紧,然后才系上一条绳子。差不多六年前,他就用绳子取代了睡袍原本的束带。 整装完毕。比利·闪亮要出门了。 不是踏出公寓大门到街上去,才不是那种极端的激进行动呢。他要去的地方是小小的一楼露台,或者说阳台,总之就是房屋广告上摆着两张生锈的户外椅的那一方弹丸之地,随便你给那个空间取什么名字都好。 他又看看外面,仿佛看到正在酝酿的风雨或战争或外星人入侵,仿佛上帝会降下某种天灾,给他不出门以正当理由。但只有天色又黑了一点点,而这丝毫不让人意外。 他移开扫帚——凑合着充当露台玻璃落地窗的防盗锁——沾得满手灰尘和毛屑。这扫帚搁在那里八百年没有移动过,一股羞愧之情油然而生,他可是以窗明几净为傲的。 “提醒我自己,”他出声说,“所有物品必须保持清洁,即使我们认为短期内用不上,即使只为了坚守原则。” 他将落地窗拉开一条细到不能再细的缝,一感觉到屋外的冷冽空气,比利禁不住大声地倒抽一口气。 小女孩往上瞄一眼,又低头看自己的脚。 她的头发凌乱到带点喜感,像一星期没梳过似的。她蓝色的开襟羊毛衫扣错了扣子。她绝对不超过十岁。小女孩坐在台阶上,双手环抱膝盖,一边盯着自己的鞋,一边前后摇晃身体。 他只当自己这么一露脸,小女孩的反应会更大、更剧烈,却说不上究竟期待她有怎样的反应。他战战兢兢,挨着生锈的椅子边缘坐下,身体倾向栏杆,望着下方一米左右的小女孩的头顶。 “祝福你今晚幸福愉快。”他说。 “嘿!”她说。声音大得像高音的雾笛 ① 。 他吓得弹起来,险些弄翻椅子。 比利并不是儿童教育专家,但他认为这个小女孩如此垂头丧气,说话声音应该微弱到几乎听不见。比利不是没听过她说话,她的声音每每穿墙而来。她和母亲住在这栋公寓的地下楼层,因此比利时常听见她说话,她的声音也一向不会模糊难辨,但不知何故,他觉得或许就这么一次,她应该破个例,细声说话。 “我们是邻居吗?”她问,嗓门同样惊人。 这回他有了心理准备。 “看来是。”他说。 “那我怎么都没看见过你? “现在看到了。做人要知足。” “你讲话好奇怪。” “你讲话好大声。” “是啊,大家都这么说。别人也说你讲话怪怪的吗?” “印象中没有。”比利回答,“不过,跟我讲话的人很少,无法反映大众的真实感受。” “那你相信我就好。你讲话真的怪怪的,尤其是你在跟小孩讲话时。你叫什么名字?” “比利·闪亮。你呢?” “闪亮?就是星星闪闪亮,或是地板打蜡闪闪亮的那个闪亮?” “对,就是那个闪亮。” “你哪来的这种名字?” “你的名字又是哪来的?而且你还没说你的名字。” “我叫葛蕾丝,是妈妈给我取的名字。” “嗯,比利·闪亮这个名字不是来自我的妈妈。我妈妈给我取的名字是唐诺·费尔德曼,我自己改名了。” “为什么?” “我以前在演艺界。我需要一个舞者的名字。” “唐诺·费尔德曼不能是舞者的名字吗?” “相差十万八千里。” “你怎么知道什么名字好,什么名字不好?” “内心自然会知道的。听我说,我们大可在这里坐上一整夜,继续愉快地谈天说地。但我出来的目的,其实是要问你为什么独自坐在外面。” “我不是一个人,真的。”她说,“我实际上是跟你一起在这里。” “天快黑了。” 她抬头看了看,似乎在确认真假。这是比利来到落地窗外之后,她的**个动作。“对。”她说,“天快黑了。你现在不在演艺圈了吗?”
展开全部

节选

每回比利望向客厅的玻璃落地窗,都觉得洛杉矶灰蒙蒙的冬日午后又黯淡了几分。每回的差异都清晰可辨。然后他笑了,出声斥责自己:“比利小子,你在想什么呀?难不成夕阳会改变心意,在今晚打破西沉的规律?”
他又向外窥探,躲在窗帘后,用窗帘包住自己,凑向玻璃。
小女孩仍在外面。
“我们知道这代表什么,”他说,“对吧?”
但他没有回应自己。因为他确实知道,所以不必把话说完。
他在睡衣外面套上陈旧的法兰绒睡袍,把枯瘦的身子裹得死紧,然后才系上一条绳子。差不多六年前,他就用绳子取代了睡袍原本的束带。
整装完毕。比利·闪亮要出门了。
不是踏出公寓大门到街上去,才不是那种极端的激进行动呢。他要去的地方是小小的一楼露台,或者说阳台,总之就是房屋广告上摆着两张生锈的户外椅的那一方弹丸之地,随便你给那个空间取什么名字都好。
他又看看外面,仿佛看到正在酝酿的风雨或战争或外星人入侵,仿佛上帝会降下某种天灾,给他不出门以正当理由。但只有天色又黑了一点点,而这丝毫不让人意外。
他移开扫帚——凑合着充当露台玻璃落地窗的防盗锁——沾得满手灰尘和毛屑。这扫帚搁在那里八百年没有移动过,一股羞愧之情油然而生,他可是以窗明几净为傲的。
“提醒我自己,”他出声说,“所有物品必须保持清洁,即使我们认为短期内用不上,即使只为了坚守原则。”
他将落地窗拉开一条细到不能再细的缝,一感觉到屋外的冷冽空气,比利禁不住大声地倒抽一口气。
小女孩往上瞄一眼,又低头看自己的脚。
她的头发凌乱到带点喜感,像一星期没梳过似的。她蓝色的开襟羊毛衫扣错了扣子。她绝对不超过十岁。小女孩坐在台阶上,双手环抱膝盖,一边盯着自己的鞋,一边前后摇晃身体。
他只当自己这么一露脸,小女孩的反应会更大、更剧烈,却说不上究竟期待她有怎样的反应。他战战兢兢,挨着生锈的椅子边缘坐下,身体倾向栏杆,望着下方一米左右的小女孩的头顶。
“祝福你今晚幸福愉快。”他说。
“嘿!”她说。声音大得像高音的雾笛 ① 。
他吓得弹起来,险些弄翻椅子。
比利并不是儿童教育专家,但他认为这个小女孩如此垂头丧气,说话声音应该微弱到几乎听不见。比利不是没听过她说话,她的声音每每穿墙而来。她和母亲住在这栋公寓的地下楼层,因此比利时常听见她说话,她的声音也一向不会模糊难辨,但不知何故,他觉得或许就这么一次,她应该破个例,细声说话。
“我们是邻居吗?”她问,嗓门同样惊人。
这回他有了心理准备。
“看来是。”他说。
“那我怎么都没看见过你?
“现在看到了。做人要知足。”
“你讲话好奇怪。”
“你讲话好大声。”
“是啊,大家都这么说。别人也说你讲话怪怪的吗?”
“印象中没有。”比利回答,“不过,跟我讲话的人很少,无法反映大众的真实感受。”
“那你相信我就好。你讲话真的怪怪的,尤其是你在跟小孩讲话时。你叫什么名字?”
“比利·闪亮。你呢?”
“闪亮?就是星星闪闪亮,或是地板打蜡闪闪亮的那个闪亮?”
“对,就是那个闪亮。”
“你哪来的这种名字?”
“你的名字又是哪来的?而且你还没说你的名字。”
“我叫葛蕾丝,是妈妈给我取的名字。”
“嗯,比利·闪亮这个名字不是来自我的妈妈。我妈妈给我取的名字是唐诺·费尔德曼,我自己改名了。”
“为什么?”
“我以前在演艺界。我需要一个舞者的名字。”
“唐诺·费尔德曼不能是舞者的名字吗?”
“相差十万八千里。”
“你怎么知道什么名字好,什么名字不好?”
“内心自然会知道的。听我说,我们大可在这里坐上一整夜,继续愉快地谈天说地。但我出来的目的,其实是要问你为什么独自坐在外面。”
“我不是一个人,真的。”她说,“我实际上是跟你一起在这里。”
“天快黑了。”
她抬头看了看,似乎在确认真假。这是比利来到落地窗外之后,她的**个动作。“对。”她说,“天快黑了。你现在不在演艺圈了吗?”

作者简介

[美]凯瑟琳.雷恩.海德:
第—本书出版前,凯瑟琳曾遭遇过多次退稿,直到《把爱传下去》出版,让她一举成为畅销书作家。该书被译介到30多个国家,并被改编为电影,还被总统邀请前往白宫放映。
如今的凯瑟琳,已出版了30多本书。写作的这些年,她用一双在边缘世界看见暖色的眼,一支带着幽默乐观的笔,书写着一个个感动人心、充满正能量的故事。她对人的关怀与眼界,常常给读者带来触动和启发。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航