- ISBN:9787532779871
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:487页
- 出版时间:2018-08-01
- 条形码:9787532779871 ; 978-7-5327-7987-1
本书特色
本套书收录了20世纪*伟大的诗人布罗茨基用英语写作以及由他本人或在他本人的帮助下由俄语译为英语的全部诗篇,囊括了诗人一生中*重要、*著名的诗歌作品。本次出版这套书的*卷的上册主要内容为《佩尔修斯之盾——约瑟夫•布罗茨基的文学传记》及诗集《在旷野扎营》中的大部分诗歌。布罗茨基的文学传记,是洛谢夫结合自己与布罗茨基的交往和对他的研究所做,对布罗茨基的人物生平、文学创作、思想变化都介绍得非常详尽,具有极高的学术价值。《在旷野扎营》是布罗茨基出版的*部诗集,内容均为他的早期作品,本卷中收录了七十首短诗和叙事诗《伊撒和亚伯拉罕》。对于布罗茨基来说,这些作品在其诗歌的道路上则标志着其风格的形成和确立:结构手法、词语的形象体系(象征性词汇)、独创性的诗律。
内容简介
约瑟夫·布罗茨基(1940-1996),有名俄裔美籍诗人,他对生活具有敏锐的观察和感受力,思想开阔而坦荡,感情真挚而温和。他的诗充满了俄罗斯风味,特别是在流亡国外之后,怀乡更成为他的重要诗歌主题之一。1987年,在他47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇,由于他的作品“超越时空,充分显示出他广阔的思想和浓郁的诗意”,以及“为艺术英勇献身的精神”荣获诺贝尔文学奖。他已经被认可为20世纪很伟大的诗人之一。 本书收录了20世纪很伟大的诗人布罗茨基用英语写作以及由他本人或在他本人的帮助下由俄语译为英语的全部诗篇,囊括了诗人一生中很重要、很有名的诗歌作品。
目录
——约瑟夫·布罗茨基的文学传记001
短诗和叙事诗141
在旷野扎营143
丘陵145
1. 圣诞节浪漫曲145
2. 献给约翰·多恩的大哀歌148
3. “你要回归故土。那又怎样……”155
4. 从市郊到市中心156
5. “那天晚上我们看见……”162
6. “现在我越来越感到疲惫……”164
7. 选自《英国老歌》165
8. “新住户觉得家里的一切都格格不入……”166
9. 丘陵167
10. “你将在黑暗中疾驰,沿着一望无际的寒冷的丘陵地带……”175
11—12. 十四行诗二首177
13. 以撒和亚伯拉罕179
14. “傍晚他冻僵在门口,只见……”200
15. “你感觉到,火苗在摇曳着渐渐熄灭……”203
16. 动词204
17. 有题词的诗206
18. 关于费佳·多布罗沃利斯基的短歌208
19. 云彩飘过209
20. 致А.А.阿赫玛托娃211
21. 十四行诗213
ANNO DOMINI214
22. “我搂着双肩,看了看……”214
23. 天使之谜215
24. 蜜月片段218
25. “你,红胸鸲,从三株灌木丛中……”219
26. 幸福的冬季之歌220
27. 发扬克雷洛夫精神222
28. 学龄儿童读物224
29. 预言225
30. “拒绝悲伤的清单——吝啬鬼……”227
31. ANNO
DOMINI229
32. 前往斯基罗斯岛的路上233
33. 哀诗235
34. 诗节236
35.
POSTSCRIPTUM240
36. 蒂朵和埃涅阿斯241
37. 六年后243
喷水池245
38. “穿着棉袄的园丁像一只鸫鸟……”245
39. 大车队247
40. 忧伤和柔情248
41. 在道路泥泞的时期250
42. 北方的边疆252
43. “上帝在乡村不是生活在角落里……”254
44. “岁月在我的上空飞逝……”255
45. “我窗外,木窗窗外,有几棵树……”256
46. “生了炉子。火焰在黑暗中闪动……”257
47. 俄耳甫斯和阿尔忒弥斯258
48. 1965年1月1日259
49. 黄昏260
50. 烛台261
51—57. 选自《校园诗集》263
58. “学会与人群隔绝以后……”278
59. 1939年9月1日279
60. 寄语诗歌280
61. 喷水池282
62. 洗衣桥284
63. 近于哀诗285
64. 雅尔塔的冬日黄昏286
65. 四月的诗287
在旷野扎营288
66. 艾略特之死288
67. 致一位女诗人292
68. 致罗马的老建筑师295
69. 玻璃瓶里的信300
70. 献给奥古斯塔的新四行诗311
71. 容器里的两个小时317
72. 在旷野扎营323
73. 再见,韦罗妮卡小姐326
注释333
相关资料
“俄罗斯诗歌的太阳,是继普希金之后*伟大的俄罗斯诗人”。
——俄罗斯总统叶利钦
“我认识的约瑟夫·布罗茨基是一位世界诗人——部分是因为我无法用俄语阅读他的作品;主要是因为那就是他的诗歌所拥有的广度,以非凡的速度和密度展现素材符号、文化指涉与姿态风格。他坚称诗歌的“任务”(一个他常用的词)就是探索语言走得更快、走得更远的能力。他曾经说过,诗歌就是加速的思维。这是他*有力的论证,他也做过许多论证,以证明诗歌之于散文的优越性。”
——苏珊·桑塔格
“布罗茨基以全副的激情向世界发起冲锋,勉力将他的感知揉入诗句间,这些诗句几乎与其承托的意义在共振。再没有哪个声音,哪种想象能够与之有分毫相近了。”
——Sven Birkerts,《纽约时报》书评
“Seamus Heaney、Derek Walott、Richard Wilbur和Anthony Hecht的英文翻译能够让许多诗人的诗歌受益——哪怕这些诗歌已经有英译了。【在这些译本中】有时你能听到某种东西,不像钟声,更像回声——来自这位诗人的俄语创作的回声……布罗茨基喜欢在威尼斯——渐渐沉没的一座建筑与信仰衰颓的纪念碑——度过圣诞节。他以一位怀疑论者能够想象的恢弘看到了过去的几个世纪——这些诗歌表达了对过去的忠诚,却没有被过去所束缚。而在布罗茨基的怀疑下面还有一层怀疑,几乎就像一种意志的薄弱——你感知到了他的一种感觉:那些神话或许,或许是真的……”
——William Logan,《新标准》
作者简介
约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940—1996),著名俄裔美籍诗人,他对生活具有敏锐的观察和感受力,思想开阔而坦荡,感情真挚而温和。他的诗充满了俄罗斯风味,特别是在流亡国外之后,怀乡更成为他的重要诗歌主题之一。在艺术上,他始终“贴近两位前辈诗人,阿赫玛托娃和奥登”,追求形式上的创新和音韵的和谐。1987年,在他47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇,由于他的作品“超越时空限制,无论在文学上及敏感问题方面,都充分显示出他广阔的思想和浓郁的诗意”,以及“为艺术英勇献身的精神”荣获诺贝尔文学奖,成为这项世界性文学大奖继加缪之后又一位年轻的获奖者。布罗茨基已经被公认为20世纪*伟大的诗人之一。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0