
包邮天水与一带一路沿线国家地域文化双语转换

- ISBN:9787520302173
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:297
- 出版时间:2017-03-01
- 条形码:9787520302173 ; 978-7-5203-0217-3
本书特色
“一带一路”,文化先行。这是一项以应用为导向的描写一解释性研究,主要包括描写和解释两个层面。借鉴目的语国家旅游文本结构重构了天水“五大文化”旅游景点以及与每个地域文化语境相似的“一带一路”沿线国家主要旅游景点的描写语境。所有描写均模仿目的语读者可接受的语篇,呈现为一个汉语重构语篇、一个对应的英语书面语介绍语篇及英语口语导游词。*后运用基于翻译语境说和语篇特质的“相关理论”译文评估解释性模式客观具体地评判了翻译文本的质量。《天水与“一带一路”沿线国家地域文化双语转换》既可用于高校外语学院和文传学院培养学生跨文化交际能力和翻译能力的跨学科英汉对照学习,也是旅游从业者的指导手册,同时为研究者提供了丰富的英汉转换原始语料。
内容简介
“一带一路”,文化先行。这是一项以应用为导向的描写-解释性研究,主要包括描写和解释两个层面。首次采用语言学方法系统翻译古丝绸之路重镇天水“五大文化”与“一带一路”沿线国家旅游文化及相关规约性翻译问题;针对翻译学纯研究和应用研究缺少连接的研究现状,试图基于功能性翻译语境理论和语篇语言学理论,建立基于翻译语境和语篇理论的解释性译文质量评估模式。专著主要内容共六章。**章总论详细介绍了借鉴理论和翻译策略;第二章至第六章分别包括天水伏羲文化、天水大地湾文化、天水秦文化、天水三国文化、天水石窟文化简介和主要旅游景点情况以及与每个地域文化语境相似的“一带一路”沿线国家主要旅游文化和景点描写。所有描写均模仿目的语读者可接受语篇,呈现为一个汉语重构语篇和一个对应的英语书面语介绍语篇及英语口语导游词。满足了文化传播者及潜在出入境全域旅游迫切需要了解旅游目的地文化和旅游资源的需求;*后运用基于翻译语境说和语篇特质的“相关理论”译文评估解释性模式客观具体地评判了翻译文本的质量。
目录
**节 天水“五大文化”与“一带一路”沿线
国家旅游文化概述
第二节 韩礼德语境理论
第三节 源语语篇与译语语篇语域对比分析
一 语场对比分析
二 语旨对比分析
三 语式对比分析
第四节 源语语篇的语域重构及翻译
第五节 基于翻译语境和语篇理论的解释性译文
质量评估
第二章 天水伏羲文化描写与解释
**节 天水伏羲文化简述
第二节 天水伏羲文化语篇语域重构及翻译
一 天水伏羲庙
二 天水伏羲庙周边旅游景点
三 天水卦台山
四 秦安女娲庙
第三节 “一带一路”沿线国家始祖文化语篇语域
重构及翻译
印度那烂陀寺
二 伊拉克巴比伦古城遗址
第四节 基于翻译语境和语篇理论的解释性译文
质量评估
一 语场对比分析
二 语旨对比分析
三 语式对比分析
第三章 天水大地湾文化描写与解释
**节 天水大地湾文化简述
第二节 天水大地湾文化语篇语域重构及翻译
一 天水大地湾遗址
二 天水师赵村遗址
三 天水西山坪遗址
第三节 “一带一路”沿线国家远古文明起源地语篇
语域重构及翻译
一 缅甸曼德勒皇宫
二 泰国曼谷皇宫
第四节 基于翻译语境和语篇理论的解释性译文
质量评估
一 语场对比分析
二 语旨对比分析
三 语式对比分析
第四章 天水秦文化描写与解释
**节 天水秦文化简述
第二节 天水秦文化语篇语域重构及翻译
一 天水牧马滩
二 清水李崖遗址
三 张家川马家塬战国古墓
四 甘谷毛家坪遗址
第三节 “一带一路”沿线国家人类文明发祥地语篇
语域重构及翻译
一 奥林匹亚考古遗址
二 伊朗波斯波利斯遗址
三 土耳其以弗所古城遗址
第四节 基于翻译语境和语篇理论的解释性译文
质量评估
一 语场对比分析
二 语旨对比分析
三 语式对比分析
第五章 天水三国文化描写与解释
**节 天水三国文化简述
第二节 天水三国文化语篇语域重构及翻译
一 天水诸葛军垒
二 秦安街亭古战场
三 甘谷姜维墓
四 天水木门道
第三节 “一带一路”沿线国家军事文化语篇语域
重构及翻译
一 斯里兰卡加勒要塞
二 阿曼巴赫莱要塞
三 特洛伊考古遗址
第四节 基于翻译语境和语篇理论的解释性译文
质量评估
一 语场对比分析
二 语旨对比分析
三 语式对比分析
第六章 天水石窟文化描写与解释
**节 天水石窟文化简述
第二节 天水石窟文化语篇语域重构及翻译
一 天水麦积山石窟
二 天水仙人崖石窟
三 甘谷大像山石窟
四 甘谷华盖寺石窟
五 武山水帘洞石窟
六 武山木梯寺石窟
第三节 “一带一路”沿线国家石窟文化语篇语域
重构及翻译
一 束埔寨吴哥石窟
二 印度尼西亚婆罗浮屠石窟
三 斯里兰卡丹布勒石窟寺
四 斯里兰卡锡吉里耶狮子岩
五 印度阿旃陀石窟
第四节 基于翻译语境和语篇理论的解释性译文
质量评估
一 语场对比分析
二 语旨对比分析
三 语式对比分析
主要参考文献
附录 天水“五大文化”补充英语语料
后记
作者简介
马英莲,女,1963年4月生,甘肃陇南人,硕士,天水师范学院外国语学院副教授。主持甘肃省社科规划项目一项、甘肃省教育厅科研项目两项并获得甘肃省高校社科成果二等奖;主编著作一部并获得甘肃省第十四届优秀社会科学成果三等奖;在省级学术期刊上发表学术论文十余篇。主要研究方向为英语教学和翻译。
龚金霞,女,1968年10月生,河南洛阳人,硕士,天水师范学院外国语学院副教授。2005年赴英国攻读英语教学硕士,并于2005年获得硕士学位。主持天水市科技局项目一项;主编著作两部、教材一部并获得天水市第四届哲学社会科学优秀成果三等奖;在省级学术期刊上发表学术论文十余篇。主要研究方向为英语教学和翻译。
-
女性生存战争
¥29.9¥66.0 -
饥饿、富裕与道德
¥12.2¥45.0 -
我们内心的冲突
¥14.4¥42.0 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥18.4¥39.8 -
世界尽头的咖啡馆
¥16.7¥45.0 -
自卑与超越
¥18.1¥39.8 -
偏见
¥16.1¥56.0 -
书影三叠:人文学术访谈录
¥19.6¥58.0 -
咬文嚼字大赛场
¥12.2¥35.0 -
冬季里的春闱:1977年恢复高考纪实
¥25.0¥75.0 -
说文解字-影印本
¥13.2¥38.0 -
通向春天之路:巴勒斯坦的生生死死
¥23.0¥49.0 -
咬文嚼字二百问
¥11.2¥32.0 -
性心理学
¥18.4¥58.0 -
人际交往心理学
¥13.0¥38.0 -
中国人的名·字·号
¥10.0¥28.0 -
乡土中国-彩色插图版
¥15.7¥39.8 -
乡土中国
¥13.2¥26.0 -
生活的科学
¥10.0¥36.0 -
如何阅读不同的文本
¥14.0¥36.0