×
陈应松文集:大九湖之恋

陈应松文集:大九湖之恋

¥33.0 (6.1折) ?
00:00:00
1星价 ¥36.7
2星价¥36.7 定价¥54.0
全场折上9折期间 满39元包邮
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787559441270
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:238
  • 出版时间:2020-01-01
  • 条形码:9787559441270 ; 978-7-5594-4127-0

本书特色

陈应松用极富个性的语言,营造一个瑰丽多姿、充满了梦魇和幻觉的艺术世界。这个世界建立在神衣架上但又超越了神农架,这是属于他的王国,也是中国文学版图上的一个亮点。 ——著名作家,莫言 陈应松的创作个性及为明显,他的小说总是直面人生的种种惨淡相,以疯狂的心理折射出社会发展中的某种让人感到震撼的痛苦。 ——复旦大学文学院博导、著名评论家,陈思和

内容简介

  《大九湖之恋/陈应松文集》是陈应松随笔集,书中陈应松从不同角度对其作品做出了非常规的解读和扩展,与其说介绍,倒不如说自我倾诉更贴切。大九湖在鄂西北神农架的一隅,那里流传着“薛刚反唐”的民间传说,并说这是薛刚反唐的秘密基地……

目录

大九湖之恋
天下*美神农架
神农架之秋
神农架云海
夜宿神农顶
文化森林,文学之魂
从武山到猪槽峡
野山有茶魂
远山鸟鸣
吃在神农架
神农架梆鼓
夏走大九湖
新的神农架
《黑艄楼》后记
《失语的村庄》后记
《世纪末偷想》后记
《小镇逝水录》后记
《在拇指上耕田》后记
《豹子*后的舞蹈》后记
《狂犬事件》跋
《暗杀者的后代》后记
《陈应松作品精选》后记
《猎人峰》后记
《灵魂是囚不住的》后记
《陈应松文集》自序
《一个人的遭遇》后记
《写作是一种搏斗》后记
《还魂记》后记
《夜深沉》自序
《雪,或者春雪》后记
冰雪和鸦声
闲话“云彩擦过悬崖》
靠大地支撑
回忆“狂犬事件》
坚持住
“狂犬”以外
我爱这条狗
关于“母亲》
远山中的巨兽
“野猫湖》创作谈
无鼠之家的弑父
我也写个“80后”
我只能在土里扒食
《一个人的遭遇》补白
《去菰村的经历》小谈
君看一叶舟
《滚钩》,或题外话
《滚钩》小谈
让小说混响
感恩大地
沉下去
“仁”字是倒下的“山”
热爱山冈
生存经验
几乎没有理由
我不是去看风景的
偶然乎?必然乎?
自己的叙述者
反叛南方的写作
各自为“阵”好
向生活学习
与“底层叙事”有关
我说打工文学
文学“全球化”了吗?
与文学有关的几个词
我和《小说选刊》
与《小说选刊》互读
嘿,《小说月报》
给《钟山》的大实话
《长江文艺》,我的记忆
给《回族文学》
在华西村农民家做客
下山村
“非典”也许是个机会
能让我看一场电影吗?
警惕中年人
“三农”问题的疑问
天堑与通途
马拉默德:“心脏”在跳动
自然主义的真理
展开全部

节选

  《大九湖之恋/陈应松文集》:  大九湖之恋  这是上天遗落的一块平地,并盛满了高山之水。在天气晴朗的时候,会有人遥指白云缥缈的那片大山说,在那上面,有耕耘和放牧的人,他们住在天上。但是有人会问:他们在那样高耸的平地上生活,人和牛会不会从山顶上掉下来?  大九湖在鄂西北神农架的一隅,那里流传着“薛刚反唐”的民间传说,并说这是薛刚反唐的秘密基地。薛刚确有其人,历史上也曾辅佐庐陵王李显,他是为报全家灭门之仇,而参与了讨伐武则天。  这个传说充满了苔藓的气息。在莽莽的高山老林里,这片曾经虎奔狼窜、野鹿遍地的大沼泽,是一个川鄂古盐道的道口,土匪常在此剪径并筑寨。说它是薛刚神秘的屯兵反唐和练兵之地,也属正常。这里也是传说中的野人出没之地。高寒山区的冷水鱼在这儿怡然自得,就像这儿的居民一样,谁也不知道它们是从哪儿来的。此地海拔在一千七百多米,刚好在神农架的雪线之上。如果有雪过早地到来,这片寒冷的区域就与世隔绝了,山外的人们不知道那里的人在漫长的冬天里是怎么熬过来的,是生还是死。林海和雪原把他们湮没了,无声无息。春天的时候,湖面解冻,他们又会出现,和他们的渔船与牲畜,在那片野花盛开、碧水超然、童贞满地的地方打鱼、放牧。  这个神奇的地域被海拔两千八百多米的群山环抱,所有的地名也十分奇怪,一些小村落的名字为帅字号、一字号、二字号、三字号、四字号……一共九字号,加上帅字号,十个,依次排开,明摆着是打仗布阵用的,也像是营地。大九湖夜晚来临的时候,无端会有一种紧迫感。远处的草丛中牲畜和野兽疾奔,空气崩裂,湖水颤抖,喁语低囔,像是有四野伏兵,一场烟尘滚滚的大战在即。接着雾气浮动,炊烟从林中和山坳里逸出,带着临战的警惕,悄然飘拂。  就是这里,从四川大宁通往湖北或者更远的河南、陕西的川鄂古盐道,正是悄悄翻过川鄂边界的横梁山、五等垭子、四方台。四方台是一座奇特的像棺材一样的山。那些背夫,来到大九湖,可以放下几百斤重的盐包,在湖边洗一把脸,在山脚的大车店待上一夜,就像背夫的歌里唱的,在“油渣子一样的被子”里瑟瑟发抖。如果碰上风雪弥漫的冬季,在雪线之上的他们,向山下茫茫的雪野眺望,想念自己的家乡,在这高高的山上,会唱一曲辛酸的《背盐调》:“……背盐的清早把路上,走什么三道沟、九道梁。菜籽垭、田家山,背篓、打杵、脚码子响。长岩屋,烤干粮,大九湖里好荒凉。太平山上打一望,一望望到家门上……”  曾经被遗忘的、一眼望不到边的大泽,在夜晚翻出古老的泥沼气息,连它的植物都带有淤泥的气味,久久萦绕在山坳间和村庄里。它周边巍峨连绵的群山处在大巴山东麓,与苍莽险峻的秦岭相接,是这两个巨大山脉的交会高地,紧连现在的重庆二县:巫溪与巫山。在另一面,它的西北面,又与竹山和房县的大山相连,再过去便是秦风浩荡的陕西,它的“一脚踏三省”之说是有依据的。  说到我挂职神农架的那年七月,我们抱着两个西瓜翻过神农顶。我和画家但汉民,民间文学家、收集整理汉民族史诗《黑暗传》的胡崇峻,开着一辆吉普车,到了海拔两千六百米的猴子石保护站,已经冻得不行,在那儿烤火吃西瓜。然后一路北行,穿过坪阡,到达传说中的大九湖。我记得那是一个无限安静的高山上的下午,一望无涯的草场,但我不想说草原。那个夏天是再也找不出的安静,满地黄色的旋覆花、红三叶草、开着红花的江南蒿、白花的灯笼花迎接我们。鼠李和棠栎在远处的草地上,在浅浅的沼泽中摇曳。还有开着小黄花的独摇草,一茎直上,在无风的时候独自摇晃着,自得其乐。成群的猪和牛在那儿怡然游弋,当地的绿鸟鸡在草丛中到处乱窜。我们在黄益成老村主任家吃饭,晚上我们盖着八九斤重的被子。傍晚时分,我沿着牲畜踏出的小道去暮色中的草场散步,被人撵了回来。牛羊们渐渐模糊的影子急匆匆地往各自家中走去,牛铃叮当,几乎没有人。半夜我们听到了山上狼的嗥叫声,月亮里孤鸟的影子像箭一样刺破这旷古的天空。  住在天上的人们和天上的故事其实十分简单,就是群山环抱,风动草伏。  天空中只有云影和偶尔出现的盘旋的苍鹰。一团团像挤出来的泡沫般的云彩,从山顶出现,就像一个偷牛贼潜行而来。在长满野草的一些田垄间,还有人种植着苞谷、洋芋和荞麦,但田里的杂草比庄稼还要茂盛。  我一直认为在高山顶上的生活是充满遐想的,那里肯定与我们不是一个世界。我看到民国时期的房县县长贾文治在《神农架考察记》中这样记载:“大九湖为川鄂相交之高原盆地,东西狭而南北广,纵横50余华里,约计面积37500余市亩。乃巫、房、巴、竹行旅之孔道,为川鄂商业交通之要卫,地形超越,山水环抱,有控制川巴之优势。土地平旷,流水不通,浸酿成湖,不利农作……”我还读到一位当年剿匪老干部的回忆录,说他们当年来到这里,看到碧波荡漾、水草丰茂的湖边,住着许多渔民。湖边还生活着一种特有的野鹿,就是草鹿,双角直伸,重达几百斤。因为湖水消失,草鹿绝种。有一种土鱼,钻进泥沼中,有土腥味。还有一种野生稻,碾出的米圆溜溜的,煮出的饭香味扑鼻……我喜欢这旧时大九湖的意境,沿岸的渔民和渔船,这高山上的渔家,他们向天空撒网,向白云捕鱼,这种景致何尝不是仙境呢?  一个巨大的伤痛的事实是,二十世纪七十年代,在学大寨的蛊惑下,有人觊觎这片湖泊湿地,为将这片湖泊湿地改造成万亩良田,当地出动数千人开挖了盆地的落水孔,将湖水引入地下暗河溶洞,我**次去的时候,水没有了,但“良田”不长庄稼。因为是冰川遗址,湖底全是石头漂砾,沼泥虽然深厚,在劳动力奇缺的情况下,荒草比庄稼长得快。那些湖边的渔民和渔船不知去向何方,仿佛他们从来没有在这儿生活过。那时候,人们还没有意识到这片高山湖水的重要。不就是个天池吗?如果我们的古人将它命名为神农天池,而不是湖的话,也许会逃过一劫,但填湖造田的政治需要,使它成为被杀戮的目标,生态灾难就这样降落在这几万亩水域的高山顶上。  ……

作者简介

  陈应松,生于1956年,祖籍江西余干县,生于湖北公安县。武汉大学中文系毕业。为新世纪“底层文学”的代表作家。现为湖北作家协会副主席、中国作家协会全委会委员,国家一级作家。  出版有长篇小说《猎人峰》《到天边收割》《魂不守舍》《失语的村庄》,小说集《陈应松中篇小说自选集》《无鼠之家》《一个人的遭遇》《陈应松小说》《陈应松作品精选》《呆头呆脑的春天》《暗杀者的后代》《太平狗》《松鸦为什么呜叫》《狂犬事件》《马嘶岭血案》《大街上的水手》《星空下的火车》,随笔集《春夏的恍惚》《灵魂是囚不住的》《所谓故乡》《世纪末偷想》《在拇指上耕田》《小镇逝水录》,诗集《梦游的歌手》《中国瓷器》等50多部:《陈应松文集》6卷:《陈应松神农架系列小说选》4卷。  小说曾获鲁迅文学奖、中国小说学会大奖、《小说月报》百花奖、《中篇小说选刊》奖、《小说选刊》小说奖、中国环境文学奖、上海中长篇小说大奖、人民文学奖、十月文学奖、梁斌文学奖、华文成就奖(加拿大)、湖北文学奖、屈原文艺奖等.2014年获省委组织部、省委宣传部颁发的“湖北文化名家”称号。曾7年进入中国小说学会的“中国小说排行榜”中篇小说十佳。  作品被翻译成英、法、俄、波兰、罗马尼亚、日、韩等文字。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航