×
图文详情
  • ISBN:9787020108893
  • 装帧:70g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:1120
  • 出版时间:2020-06-01
  • 条形码:9787020108893 ; 978-7-02-010889-3

本书特色

在美国的历史上,惠特曼被“美国文明之父”爱默生视为美国终于出现的“自己的诗人”。那个时代的美国文学被视为浪漫主义运动与超验主义哲学的结合,而惠特曼是其中的代表者,被喻为美国的“诗歌之父”。惠特曼不仅是美国诗歌的始作俑者,他所开创的自由体诗也影响了二十世纪各国现代诗歌的发展。

内容简介

从某些方面说,世界文学史上还找不到另一个范例,能像《草叶集》和惠特曼这样体现一部作品同它的作者呼吸与共、生死相连的关系。 《草叶集》从一八五五年初版的十二首诗发展到一八九一至一八九二年“临终版”的四百零一首,记录着诗人一生的思想和探索历程,也反映出他的时代和国家的面貌,所以说这不仅是他的个人史诗,也是十九世纪美国的史诗。惠特曼认为一件艺术作品应当是个有机体,有它自己诞生、成长和成熟的过程。他在整个后半生以全部心血不倦地培植这个“有机体”,每个新版在充实壮大的同时都做了精心的调整组合,直到*后完成这个符合诗人理想的有机结构:《铭言集》标示诗集的纲领,紧接着以《自己之歌》体现其总的精神实质;《亚当的子孙》和《芦笛集》以爱情和友谊象征生命的发展、联系和巩固;《候鸟集》《海流集》和《路边之歌》表现生命的旅程,《桴鼓集》和《林肯总统纪念集》便是旅程中的一个特殊阶段;然后是《秋之溪水》《神圣的死的低语》和《从正午到星光之夜》,它们抒写从中年到老年渐趋宁静清明的倾向;*后以《别离的歌》向人生告辞,另将一八八八年以后的新作《七十生涯》和《再见了,我的幻想》作为附录。*后一辑《老年的回声》,是诗人预先拟定标题,后来由他的遗著负责人辑录的。在上述各辑之间,那些既从属于《自己之歌》又各有独立主题,且能承前启后的较长诗篇,也可以连缀成另一个“有机”组合,它以《从巴门诺克开始》打头,由《巴门诺克一景》殿后,暗示诗人从故乡出发遍历人世,*后又回到了故乡。 《草叶集》(上、下) 在人民文学出版社1994年版《草叶集》(94年之后没有再版过)的基础上重新做了修订,本译本是国内公认的经典译本,由著名翻译家楚图南和李野光翻译。

目录

前言 (凡带*号者,均为楚图南旧译) 003 题诗 铭言集 007 我歌唱一个人的自身1867 008 当我沉思默想地1871 009 在海上带有房舱的船里1871 011 给外邦*1860 012 给一位历史学家1860 013 给你,崇高的目的187I 014 幻象1876 018 我为他歌唱1871 019 当我阅读那本书1867 020 开始我的研究*1867 021 创始者们1860 022 对各个州1860 023 在美国各州到处旅行1860 024 给某位女歌唱家1860 025 我沉着1860 026 博学1860 027 船启航了*1865 028 我听见美洲在歌唱*1860 029 什么地方被围困了?1860 030 我可还是歌唱这一个1871 031 不要向我关门吧1865 032 未来的诗人们*1860 033 给你*1860 034 你,读者1881 035 从巴门诺克开始*1860 054 自己之歌*1855 亚当的子孙 145 向那花园1860 146 从被抑制的疼痛的河流1860 149 我歌唱带电的肉体*1855 161 一个女人等着我1856 164 本能的我1856 167 一小时的狂热和喜悦1860 169 从滚滚的人海中*1865 170 在连绵不绝的岁月中不时回来1860 171 我俩,被愚弄了这么久*1860 173 处女膜哟!有处女膜的人哟!1860 174 我就是那个渴望性爱的人1860 175 天真的时刻1860 176 有一次我经过一个人口众多的城市1860 177 我听见你,庄严美妙的管风琴1861 178 从加利福尼亚海岸,面向西方1860 179 像亚当,一清早走出林荫1860 芦笛集 183 在人迹罕至的小径间1860 184 我胸脯上的香草1860 187 无论谁现在握着我的手*1860 190 为你,啊,民主哟!*1860 191 我在春天歌唱着这些*1860 193 不仅从我这肋骨棱棱的胸膛里发出1860 194 关于对外表的极端怀疑1860 196 一切玄学的基础1871 197 今后多少年代的记录者们1860 198 傍晚时我听见*1860 199 你是被吸引到我身边来的新人吗 1860 200 这些只不过是根和叶而已1860 201 不只热火在燃烧和消耗1860 202 点点滴滴地淌呀!1860 203 狂欢的城市1860 204 瞧这张黝黑的脸1860 205 在路易斯安那我看见一株活着的橡树正在生长*1860 206 给一个陌生人*1860 207 此刻,向往而沉思地1860 208 我听到有人指控我1860 209 拂开大草原的草1860 210 当我细读英雄们获得的名望1860 211 我们两个小伙子厮缠在一起1860 212 给加利福尼亚一个诺言1860 213 这里是我的*脆弱的叶子1860 214 我没有制造省力的机器1860 215 一瞥1860 216 一篇歌唱手拉手的诗1860 217 大地,我的形相*1860 218 我在一个梦中梦到*1860 219 你想我拿着笔要记录什么?1860 220 对东部和对西部1860 221 有时对一个我所爱的人1860 222 给一个西部地区的少年1860 223 牢牢地停泊着的永久的爱啊!1860 224 在许许多多的人中1860 225 你啊,我时常悄悄地来到……1860 226 那个影子,我的肖像1860 227 如今生机旺盛1860 228 向世界致敬!1856 244 大路之歌*1856 260 横过布鲁克林渡口*1856 270 回答者之歌1855 277 我们的古老文化1860 284 欢乐之歌*1860 294 斧头之歌*1856 309 展览会之歌1871 324 红木树之歌1874 331 各行各业的歌1855 343 转动着的大地之歌*1856 351 青年,白天,老年和夜*1881 候鸟集 355 常性之歌*1874 359 开拓者哟!啊,开拓者哟!*1865 365 给你1856 369 法兰西* 1860 371 我自己和我所有的一切1860 374 流星年1865 376 随着祖先们1860 379 百老汇大街上一支壮丽的行列1860 海流集 387 从永久摇荡着的摇篮里*1859 397 当我与生命之海一起退潮时1860 401 泪滴*1867 402 给军舰鸟1876 403 在一只船上的舵轮旁1867 404 黑夜中在海滩上*1871 406 海里的世界1860 407 夜里独自在海滩上1856 408 为所有的海洋和所有的船只歌唱1873 410 巡视巴涅格特1880 411 在海船后面1874 路边之歌 415 一首波士顿歌谣1854 418 欧罗巴*1850 421 一面手镜1860 422 上帝们1870 423 胚芽1860 424 思索1860 425 当我聆听那博学的天文家时1865 426 尽善尽美者1860 427 哎呀!生命啊!1865-6 428 给一位总统1860 429 我坐而眺望*1860 430 给富有的赠与者们1860 431 鹰的调戏1880 432 漫想神游1881 433 农村一景1865 434 一个小孩的惊愕1865 435 赛跑者1867 436 美丽的妇女们*1860 437 母亲和婴儿*1865 438 思索1860 439 戴假面具者1860 440 思索1860 441 溜过一切之上*1871 442 难道你从没遇到过这样的时刻1881 443 思索1860 444 给老年*1860 445 地点与时间1860 446 供献1860 447 致合众国1860 桴鼓集 451 啊,诗歌,先唱一支序曲1865 455 一八六一年*1861 456 敲呀!敲呀!鼓啊!*1861 458 我像一只鸟从巴门诺克开始飞翔1865 459 黎明时的旗帜之歌1861-2 469 时代啊,从你深不可测的海洋升起1865 473 弗吉尼亚--西部1872 474 船的城市1865 475 百岁老人的故事1861-2 482 骑兵过河1865 483 山腰宿营1865 484 一个行进中的军团1865-6 485 在宿营地忽明忽暗的火焰旁边1865 486 父亲,赶快从田地里上来*1865 489 一天夜里我奇怪地守卫在战场上1865 491 一次被敌人紧追的强行军1865 493 黎明时军营中的一景1865 494 我辛劳地漫步在弗吉尼亚林地1865 495 比起那领航员1860 496 在我下面战栗而摇动着的年代*1865 497 裹伤者1865 502 久了,太久了,美国1865 503 给我辉煌宁静的太阳吧1865 506 给两个老兵的挽歌1865-6 508 一个预言家的声音在尸体上空升起1860 510 我看见老将军陷于困境1865 511 炮兵的梦幻1865 513 埃塞俄比亚人向旗帜致敬*1871 514 青春不属于我1865 515 老兵的竞赛1865-6 516 全世界好好注意1865 517 脸色晒黑了的草原少年啊!1865 518 低头看吧,美丽的月亮1865 519 和解1865-6 520 多么严肃啊,当你们一个一个地1865? 521 伙伴哟,当我的头躺在你的膝上的时候*1865-6 522 优美的星团1871 523 给某个平民1865 524 瞧,山顶上的女战胜者1865-6 525 已经完成了任务的精灵1865-6 526 向一个士兵告别1871 527 转过身来啊,自由1865 528 向那发酵的、他们奔走过的土地1865-6 林肯总统纪念集 531 当紫丁香*近在庭园中开放的时候*1865-6 544 啊,船长,我的船长哟!*1865 546 今天让兵营不要作声1865 547 这就是那个人的遗骸*1871 548 在蓝色的安大略湖畔1856 570 颠倒1856 秋之溪水 573 好像大量夏雨造成的结果1881 575 英雄们的归来1867 583 有个天天向前走的孩子1855 586 老爱尔兰1861 587 城市停尸所1867 589 这堆混合肥料1856 592 给一个遭到挫败的欧洲革命者* 1856 595 没有命名的国家1860 597 谨慎之歌1856 601 牢狱中的歌手*1869 604 为丁香花季节而歌唱1870 606 给一座坟写的碑记1870 609 从这个面具后面1876 611 发声的技巧1860 613 献给被钉在十字架上的人*1860 614 你们在法庭受审的重犯1860 615 创作的法则1860 616 给一个普通妓女1860 617 我在长久地寻找1860 618 思索1860 619 奇迹1856 620 火花从砂轮上四出飞溅1871 621 给一个小学生1860 622 从围栏中放出1856 623 我究竟是什么1860 624 宇宙1860 625 别人可以赞美他们所喜爱的1865 626 谁学习我这完整的功课?1855 628 试验1860 629 火炬*1865 630 啊,法兰西之星1871 633 驯牛者1874 635 一个老年人的关于学校的想法1874 637 清早漫步着1873 638 意大利音乐在达科他1881 639 以你所有的天赋1876 640 我的图片陈列室1880 641 大草原各州1880 642 暴风雨的壮丽乐曲1868 652 向印度航行1871 667 哥伦布的祈祷1874 671 睡眠的人们* 1855 684 换位1856 685 想想时间1855 神圣的死的低语 697 现在你敢么,啊,灵魂哟*1868 698 神圣的死的低语*1868 699 歌唱那神异的正方形1865-6 702 我梦见我日夜爱着的他1871 703 不过,不过,你们这些沮丧的时刻1860 704 仿佛一个幽灵在抚爱我1860 705 信念1856 706 动荡的年月186l-2 707 那音乐经常在我周围1860 708 海上迷航的船1860 709 一只无声的坚忍的蜘蛛*1862-3 710 永远活着,永远在死啊!1860 711 给一个即将死去的人1860 712 草原之夜*1860 714 思索1860 715 *后的召唤*1868 716 当我观看农夫在耕地1871 717 沉思而犹豫地1868 718 母亲,你同你那一群平等的儿女1872 727 巴门诺克一景1881 从正午到星光之夜 731 你高高地浑身闪耀的天体1881 733 脸*1855 739 神秘的号手1872 744 致冬天的一个火车头1876 746 磁性的南方啊!1860 748 曼纳哈塔1860 750 全是真理1860 751 一支谜语歌1880 753 高出一筹1856 754 啊,贫穷,畏缩,和怏怏不乐的退却1865-6 755 思索1860 756 媒介1860 757 编织进去吧,我的耐劳的生命1865 758 西班牙,一八七三-一八七四年1873 759 在宽广的波托马克河边1876 760 从遥远的达科他峡谷1876 762 梦见往日的战争1865-6 763 点缀得密密的旗帜1865 764 我在你身上看得*清楚的1879? 765 构成这个场景的精灵1881 766 当我漫步于这些明朗壮丽的日子1860 768 一个晴朗的午夜1881 别离的歌 771 时候快到了1860 772 近代的岁月*1865 774 士兵的骸骨1865 777 思索1860 780 日落时的歌1860 784 当死亡也来到你的门口1881 785 我的遗产1872 786 沉思地凝望着她的死者1865 788 绿色的兵营1865 790 呜咽的钟声1881 791 当它们行将结束的时候1871 792 高兴吧,船友,高兴吧!1871 793 说不出的需要1871 794 入口1871 795 这些颂歌1871 796 现在向海岸*后告别1871 797 再见!1860 〔附录一〕七十生涯 803 曼纳哈塔1888 804 巴门诺克1888 805 从蒙托克岬尖1888 806 给那些失败了的人1888 807 一支结束六十九岁的歌1888 808 *勇敢的士兵1888 809 一副铅字1888 810 当我坐在这里写作1888 811 我的金丝雀1888 812 对我的七十岁的质问1888 813 瓦拉包特的烈士们1888 814 **朵蒲公英1888 815 美国1888 816 记忆1888 817 今天和你1888 818 在白昼的炫耀过去之后1888 819 亚伯拉罕·林肯,生于一八〇九年二月十二日1888 820 选自五月的风光1888 821 安乐平静的日子1888 822 纳维辛克遐想1885 827 一八八四年十一月的选举日1884 829 海啊!以沙嗄傲慢的言语1883 831 格兰特将军之死1885 832 红夹克(从高处)1884 833 华盛顿纪念碑1885 834 你那欢乐的嗓音1884 835 百老汇1888 836 要达到诗歌*终的轻快节奏1888 837 老水手科萨朋1880 838 已故的男高音歌手1884 839 持续性1888 840 约侬迪俄1887 841 生活1888 842 “走向某处”1887 843 我的歌唱的主题是渺小的1867 844 真正的胜利者1888 845 合众国对旧世界批评家的回答1888 846 对于一切的宁静思考1888 847 老年的感谢1888 848 生与死1888 849 雨的声音1885 850 冬天很快将在这里败绩1888 851 在没有忘记过去的同时1888 852 濒死的老兵1887 853 更强有力的教训1888 854 草原日落1888 855 二十年1887 856 从佛罗里达邮寄来的柑橘花蕾1888 857 黄昏1887 858 你们,我的恋恋不舍的疏叶1887 859 不仅仅是瘦羸的休眠的枝丫1887 860 去世的皇帝1888 861 好比希腊人的信号焰火1887 862 拆掉了装备的船1888 863 别了,先前的歌1888 864 黄昏时片刻的宁静1888 865 老年的柔光闪闪的高峰1888 866 晚餐和闲谈以后1887 〔附录二〕再见了,我的幻想 869 “附录二”的前言1891 872 永远向前航行呀,幻象的快艇1891 873 迟疑到*后的雨点1891 874 再见了,我的幻想1891 875 向前,同样向前,你们这欢乐的一对哟!1891 876 我的七十一岁1889 877 幻影1891 878 苍白的花圈1891 879 结束了的一天1891 880 老年之船与狡猾的死亡之船1890 881 致迫近的一年1889 882 莎士比亚--培根的暗号1891 883 今后许久许久1891 884 好啊,巴黎展览会!1889 885 插入的声响1888 886 致傍晚的风1890 887 古老的歌唱1891 889 圣诞贺词1889 890 冬天的声音1891 891 一支薄暮的歌1890 893 当那完全成熟了的诗人到来时1891 894 奥西拉1890 895 一个来自死神的声音1889 898 波斯人的一课1891 899 平凡的事物1891 900 “神圣完整的圆形目录”1891 901 海市蜃楼1891 902 《草叶集》的主旨1891 903 那些没有表达的1890 904 那看得见的是壮丽的1891 905 看不见的蓓蕾1891 906 再见了,我的幻想!1891 老年的回声 909 一个遗嘱执行人一八九一年在日记中的记录 911 自由而轻松地飞翔1888 912 然后一定会理解1897 913 那少数已知的点滴1897 914 一个永远领先的思想1897 915 在一切的背后1897 916 给新娘的一个吻1874 917 不,不要把今天公布的耻辱告诉我1873 919 补充的时刻1897 920 使人想起许多的污行1897 921 只要存在着1855 922 死亡之谷1892 924 在同一张画上1892 925 哥伦布的一个思想1891 未收集和未选入的诗 929 抱负1842 932 血腥钱1850 934 复活1850 937 那些神话是伟大的1855 942 让这个合众国的一位姑娘或一个小伙子记住的诗1856 944 想想灵魂1856 946 回答!1856 951 呼语1856 955 真正和平的太阳1860 956 〔直到今天,直到今天,并且继续到底〕1860 957 在新的花园里,在所有的地方1860 958 〔这些州哟!〕1860 961 〔我长期以为……〕1860 963 〔度日如年〕1860 964 〔谁在读这本书呢?〕1860 965 给你1860 966 〔关于事物的外观〕1860 967 杂言1860 970 碎片1860 973 思索1860 974 坚实的嘲讽的滚动着的天体1865 975 沉浸在战争香气中的1865 976 不是我的敌人时常侵犯我1865-6 977 今天,灵魂哟!1865-6 978 教训1871 979 美国,让我临走之前唱一支歌1872 980 在一次间歇之后1875 981 船的美1876 982 两条小溪1876 983 或者从那时间的大海1876 985 从我的*后的岁月里1876 986 在以前的歌中1876 附录 989 《草叶集》初版序言1855 1012 致爱默生1856 附:爱默生致惠特曼的信 1025 《像一只自由飞翔的大鸟》序1872 1031 建国百周年版序言1876 1040 美国今天的诗歌--莎士比亚--未来1881 1059 过去历程的回顾1888 1077 沃尔特·惠特曼年表
展开全部

节选

自己之歌 1 我赞美我自己,歌唱我自己, 我所讲的一切,将对你们也一样适合, 因为属于我的每一个原子,也同样属于你。 我邀了我的灵魂同我一道闲游, 我俯首下视,悠闲地观察一片夏天的草叶。 我的舌,我的血液中的每个原子,都是由这泥土这空气构成, 我在这里生长,我的父母在这里生长,他们的父母也同样在这里生长, 我现在是三十七岁了,身体完全健康, 希望继续不停地唱下去直到死亡。 教条和学派且暂时搁开, 退后一步,满足于现在它们所已给我的一切,但绝不能把它们全遗忘, 不论是善是恶,我将随意之所及, 毫无顾忌,以一种原始的活力述说自然。 2 屋宇和房间里充满了芳香,框架上也充满了芳香, 我自己呼吸到这种芳香,我知道它,我欢喜它, 这种芬芳的气息,要使我沉醉,但我不让自己沉醉。 大气并不是一种芳香,它没有熏香之气,它是无嗅的物质, 但它永远适宜于我的呼吸,我爱它, 我愿意走到林边的河岸上,去掉一切人为的虚饰,赤裸了全身, 我疯狂地渴望能这样接触到我自己。 我自己呼出的气息, 回声、水声、切切细语、爱根草、合欢树、枝杈和藤蔓, 我的呼气和吸气,我的心的跳动,血液和空气在我的肺里的流动, 嫩绿的树叶和干黄的树叶,海岸和海边的黝黑的 岩石和放在仓房里面的谷草所吐的气息, 我吐出来散布在旋风里的文字的声音, 几次轻吻,几次拥抱,手臂的接触, 在柔软的树枝摇摆着的时候,枝头清光和暗影的嬉戏, 独自一人时的快乐,或在拥挤的大街上、在田边、在小山旁所感到的快乐, 健康之感,正午时候心情的激动,由床上起来为迎接太阳而发出的我的歌声。 你以为一千亩是很多了么?你以为地球是很大了么? 你已有了长久的实习,学到了读书的能力了么? 你在理解了诗歌的意义的时候曾感到非常骄傲么? 和我在一处待过一日一夜,你就会有了一切诗歌的泉源, 你将会得到大地和太阳的一切美善,(还有千万个太阳留在那里,) 你将不再会间接又间接地去认识事物,也不会通过死人的眼睛去观看一切, 也不会以书本里的假象和鬼影作为你的粮食, 你也不会通过我的眼睛观察,从我去获得一切, 你将静静地向各方面倾听,经过你自己而滤取它们。 3 我曾经听过谈话者的谈话,谈到了终与始, 但我并不谈论终与始。 从前没有过像现在这样多的起始, 也没有像现在这样多的青春和年岁, 将来也不会有像现在这样多的完美, 也不会有比现在更多的地狱或天堂。 冲动,冲动,冲动, 永远是世界的生殖的冲动! 相反而相等的东西从朦胧中产生出来,永远是物质,永远在增加,永远是性的活动, 永远是一致的结合,永远有区分,永远是生命的滋生。 这用不着详为解释,博学的人和愚昧的人都感觉到确是如此。 如同*确定的东西一样地确定,完完全全地正直,结结实实地拴牢在一起, 如同马匹一样地强壮、热情、骄傲、有电力, 我和这种神秘,我们站在这里。 我的灵魂是明澈而香甜的,非我灵魂的一切也是明澈而香甜的。 一者缺则二者俱缺,不可见的东西由可见的东西证明, 等到它又变为不可见的东西的时候,那就轮到它又被别的东西所证明。 指出*美好的,并把他同*坏的东西区别开来,是一世代带给另一世代的烦恼, 但我知道万物都是非常和谐安定的,当他们争论着的时候, 我却保持沉默,我自去沐浴,赞美我自己。 我的每一种感官和属性都是可爱的,任何热情而洁净的人的感官和属性也是可爱的, 没有一寸,没有一寸中的任何一分是坏的,也没有任何一部分比其余的对 我较为陌生。 我已很满足,——我看,我跳舞,我欢笑,我歌唱; 紧抱着我那和我相爱的同寝者,通夜睡在我的身边,当天一亮,就轻脚轻手地走了, 留下盖着白毛巾的篮子,满屋子到处都是, 难道我应当踌躇于接受和认识,并责备我的两眼, 叫它们别向大路上凝望, 而应立刻为我清清楚楚地核算, 这一件值多少,那两件值多少,或究竟哪一件*好么?

作者简介

沃尔特·惠特曼(Walt Whitman,1819年5月31日-1892年3月26日),出生于纽约州长岛,美国著名诗人、人文主义者,创造了诗歌的自由体(Free Verse)。《草叶集》是他仅有的一部诗集,几度增删修订,成为美国诗歌史上*伟大的一部诗歌经典。 1819年,沃尔特·惠特曼出生在纽约长岛,他的父亲当时是个没有土地的农民。惠特曼五岁那年全家搬到布鲁克林,父亲在那儿做木工,承建房屋,惠特曼在那儿开始上小学。惠特曼的父亲对空想社会主义思想家托马斯·潘恩的作品很感兴趣,这使惠特曼深受影响。他喜欢游荡、冥想,喜欢大自然的美景;但是他更喜欢城市和大街小巷,喜欢歌剧、舞蹈、演讲术,喜欢阅读古希腊悲剧以及但丁、莎士比亚的作品。 由于生活贫困,惠特曼十一岁就离开学校独立谋生,同时开始学习写作。他先后在律师事务所和诊所当听差,在印刷厂当排字工,他还当过乡村教师,也曾经在报馆做过编辑。几年后他成为了一家有名望的报纸的主笔,不断撰写反对奴隶制、反对雇主剥削的文章和评论,并加入了“自由土地党”,主张土地改革。后来他脱离新闻界,重操父亲的旧业,当起了木匠和建筑师。1861年,美国南北战争爆发,内战期间,惠特曼作为义务护理员在华盛顿陆军医院照料伤兵,帮助过大约十万名伤病员,他还用自己微薄的收入为伤病员购买书籍和食品。因为过于劳累,损害了自己的健康,为后半生的偏瘫种下了病因。但也正是因为南北战争的这段经历,让惠特曼的诗从表现个人转向远眺民族命运,他的注意力从生命的幻象转移到血与火的现实,并抒写了无愧于南北战争的史诗般的《桴鼓集》这首诗也收录在《草叶集》中。 惠特曼是美国*伟大的诗人,也是一位平民诗人,他是个劳动人民,但也关心政治,热爱民主,惠特曼的生活所在依然是今天我们的生活所在。《草叶集》里既有对农奴制度的抨击,也有对美国壮丽河山的热情赞美,他的诗里还有很多普通劳动人民的影子,比如船夫、挖蛤蜊的、屠夫的小伙计、纺纱女、赶马车的黑人等等。其中的一首是《自己之歌》,一共1346行,这首诗的内容几乎包括了作者一生的主要思想。诗中多次提到了草叶:草叶是*平凡、*普遍而又密密成群、生生不息的植物。所以惠特曼将自己的诗集命名为《草叶集》。 译者 楚图南(1899—1994),云南文山人,作家,翻译家。曾任暨南大学、云南大学、上海法学院教授。新中国成立后历任北京师大教授、西南文教委员会主任、对外文化协会会长、民盟中央主席等职。楚图南著有散文集《刁斗集》《荷戈集》,译有(美)惠特曼诗集《草叶集》、(德)威斯布《希腊的神话和传说》、(俄)涅克拉索无长诗《在俄罗斯谁能快乐而自由》及德国哲学家尼采的名著《查拉斯图如是说》以及自传体的《看哪,这人》等。 李野光(1924—2014),本名李光鉴,湖南涟源人。北京大学西方语言文学系毕业。著作有新诗《风沙集》等,译著有《草叶集》《飘》《英雄挽歌》《画眉鸟》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航