4.7分
图瓦大地
第七届鲁迅文学奖获得者鲍尔吉·原野写给图瓦大地的情书,共收录49篇散文和2首诗歌。
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787532178438
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:278
- 出版时间:2021-01-01
- 条形码:9787532178438 ; 978-7-5321-7843-8
本书特色
《图瓦大地》是第七届鲁迅文学奖获得者鲍尔吉·原野写给图瓦大地的情书,分为“聆听:故事”、“远方:诗歌”、“沿途:风景”三辑,讲述广袤开阔的南西伯利亚草原上亘古以来的事与物、情与理,重塑文学作品中的时间与空间。
内容简介
散文集。《图瓦大地》共有49篇散文和2首诗歌,分为“聆听:故事”“远方:诗歌”“沿途:风景”三辑,描写了内蒙古、蒙古、图瓦国以及俄罗斯等地的壮丽景色,讲述了“我”和当地人物之间发生的故事。作家以直抵人心的质朴文字,讲述广袤开阔的草原上亘古以来的事与物、情与理,重塑文学作品中的时间与空间,在异域风情之外,更能体味情感的真挚、生活的宁静、人性的本真。作品有着有着散文大家的信手拈来,却也包涵着他对图瓦、图瓦人的认识和关爱,并浸染其对民族性的思考。
目录
【聆听:故事】
爱听二人转的狗 /3
白桦树上的诗篇 /7
沼泽里的歌声 /11
你到过月亮吗? /20
对岸的云彩 /24
大清 /28
黑顶山雀 /32
婚礼记 /38
三姐妹 /43
肖邦 /52
谁是我们前世的父母? /57
让娜 /63
落叶吹进门口的鞋子 /68
花朵开的花 /72
金道钉 /78
卡车上 /83
奎腾的马 /92
灵魂潜入向日葵 /107
克孜勒的风琴手 /114
水碗倒映整个天空 /133
鹿屁股酒馆 /136
谁是天堂里的人 /152
呼麦驱散黑暗 /158
木筏上的诺明花 /172
西伯利亚的熊妈妈 /187
转经筒边土 /192
【远方:诗歌】
狼从没听说它的名字叫狼 /197
额吉淖尔 /199
【沿途:风景】
甘丹寺的燕子 /203
布尔津河,你为什么要流走呢? /207
鸟群飞过峡谷 /211
野百合 /214
马群在傍晚飞翔 /217
马如白莲花 /220
牛比草原更远 /223
苜蓿花的河谷 /226
黑蜜蜂 /230
后退的月亮 /233
草垛里藏着一望无际的草原 /236
火 /239
寂静统治着山林 /242
燃灯人 /245
沙漠里的流水 /248
小马蹚水 /251
琥珀对松树的记忆 /252
谁在夜空上写字 /256
松塔 /259
谁在水面倒立起舞 /262
挽套的马铃 /265
他乡月色 /272
后记:他们的笑容俘获了我 /277
节选
谁是我们前世的父母?
我们坐在帐篷前面喝茶。
帐篷由白桦木当支柱,苫桦树皮和半干的草,里面有一张军绿色的俄制行军铁床,床下放着叠好的土布袋子,这是阿乎为收松籽准备的。帐篷右边十多步远是石壁。下面堆石台,摆佛像,供着酥油灯。离佛像不远有三个大石头搭的临时锅灶,大铁壶的水一直沸着,石头烧黑了。
早上,我从克孜勒赶过来,到巴彦岱山后面的蒙古栎树林拍野鹿的照片。鹿群远在几公里外的山麓下面,等我赶过去,它们却回到蒙古栎树林。没拍到鹿,我拍了几张野花的照片,它们听话。回来的路上,我的脚板累极了,发烫,像踩在烙铁上。我感到口渴,小溪哗啦啦流过树林,但我想喝热茶,我要忍着口渴回克孜勒宾馆用电热杯烧开水泡绿茶喝。
“吾欲仁,斯仁近矣”,孔子的话像在描述我的处境。我从山坡下来见到了帐篷,一个人正蹲着往冒蒸汽的大铁壶下面添松木劈柴,他是阿乎。阿乎身穿像渔网般布满大小窟窿的白背心,腰上系着紫毛衣和灰色夹克衫。没等我开口,他就说:“喝茶,来喝茶。”
阿乎抓一把红茶放入小铜壶,冲进开水。兑入一碗奶(他说鹿奶),再用盛饭的大木勺舀一勺蜂蜜放进铜壶。搅了搅,把茶倒进两个桦木碗里,递我一碗。
这茶真是好喝,我忍不住看碗里的茶,喝进肚子就看不到了。它像葡萄酒一样紫红,有金边。
一碗很快就喝干了,阿乎端铜壶到锅灶边上拿大铁壶往里加水。铁壶的水一直沸着,这才叫喝茶。阿乎继续往铜壶里加奶和蜜,给我斟茶。他猫腰在地上看了看,放下茶壶。
山里没椅子,我们俩站着喝茶。阿乎把木碗端到嘴边,喝一口,眼睛看着我笑。
“你不问我从哪里来吗?”我问他。我跟他**次见面,刚刚知道他叫阿乎,到这里来收松籽的牧羊人。
“不用问。”
哦,我们跟陌生人见面总要问你是谁,从哪里来,到这里干什么。就像我刚刚问完他。阿乎却说不用问。
我们又喝干了一壶,他添水加奶,在地面看看,放下茶壶。地面的岩石上长着黑色的苔藓。石头的缝隙里刮入了早早脱落的黄色草籽,几只蚂蚁在白色的石头花纹上爬。
“松籽什么时间成熟?”
阿乎把松树林从左到右看了一遍,说:“快了,再过半个月。”
“你这么早上山来干什么?”
“玩嘛。”阿乎说,“给松鼠喂点玉米,帮鸟儿修修窝,在山上睡觉。”
阿乎红脸膛,笔直的鼻子像带着这张脸向前冲,如船头劈开海洋一样。他的细眼睛眯着,眼角与上扬的嘴角遥遥呼应。
“喝茶,”他回头看大铁壶,“我自己也能喝一大壶的,不过要三个小时。”
“我来这里给鹿拍照。”
“是鹿让你来的吗?”他问。
“不是,我是中国的蒙古人,到这里玩。打算拍一点野鹿的照片给朋友看。但是没拍到。”
阿乎没说话,我觉得我还是没说明白。“我在蒙古栎树林等鹿,它们在远远的山麓。我好容易去了山麓……”
“它们又到蒙古栎树林了。”阿乎说。
“是的,鹿太远,我拍不到它们。”
阿乎说:“它们闻到你的气味了,不喜欢你。”
“我怎么了?”
“你按着你的样子生活,鹿按着鹿的样子生活,你们味道不一样。”他说。
我们已经喝干了四壶茶,小圆木桶里的蜂蜜只剩下半桶。阿乎倒上茶,吹吹地面,放上茶壶。我们开始蹲着喝茶,站着太累。我喝出了一身汗,脱掉冲锋衣,又脱掉了羊毛衫。我在茶里又喝出果香,我告诉了阿乎。
“野蜂蜜。”他说。
“还有花香。”我说。
他说:“果香啊,花香啊,就是野蜂采的,它们知道哪儿的花朵和果实好。”
我直截了当对阿乎说:“我想拍鹿,你能帮到我吗?”
“怎么帮?”
我挠挠头,怎么说呢,“让鹿离我近一点,行吗?”
“喝完这壶茶鹿就来了。”
我们喝干这壶茶,我说:“不喝了,喝好了。”
阿乎从裤兜里掏出一只木哨。放嘴里吹,发出类似音乐的哨音,两个音符一高一低交织。吹完哨,他又添开水,加奶加蜜,拿一把草扫扫石头,放铜壶。
我不能再喝了,肚子里已有两只母鹿的奶和一千只野蜂酿的蜜,我问阿乎:“鹿呢?”
“正往这边走呢。”
阿乎在蒙古语里是一个奇怪的名字,内蒙古没人取这样的名字。阿乎,意思是“可以了,刚刚好,还行”。他怎么能叫这样的名字呢?
阿乎吹碗里的茶,让它凉一点喝进去。他说:“我家的小白狗比香油还香。”
比香油还香?
看我没听懂,他又说:“比香皂还香。”
“你的狗比香皂还香?”
“对。”
“为什么会这样呢?”我问。
“不知道它怎么弄的。它老往庙里面跑。”
我问他:“你刚才说不用问是怎么回事?”
阿乎告诉我:“我已经知道你,就不用再问你。”
“知道我什么?”
“你是喝茶的人呀,你的过去和未来和这个有什么关系?不用问。”
还是没听懂。“为什么?”
他把桦木碗放在手心,摊开说:“你觉得你是你,其实你前世、前世的前世是别的样子,有好多样子,记不住。为什么要记住这一辈子的事呢?它短得像风一样,呼—”他吹碗里的茶梗。
“噢。”我假装听懂了。
“鹿来了……”
我回头看,山石后面探出许多柴火似的鹿角。我站起来,拿出相机,这群鹿低下头,鹿角对着我。我“啪啪”照。一只鹿腾空跳起来,如飞跃一个大坑,地面并没有坑。其他鹿模仿它,纷纷跨越头鹿想象中的大坑。我手忙脚乱拍照,只拍到*后一只鹿飞跃的姿态,这也不错了。
作者简介
鲍尔吉·原野,蒙古族,作家,出版著述九十多部。作品获鲁迅文学奖、全国少数民族文学骏马奖、人民文学奖、百花文学奖、蒲松龄短篇小说奖、内蒙古文艺特殊贡献奖及金质奖章、赤峰市百柳文学特别奖及一匹蒙古马,电影《烈火英雄》原著作者。作品收入大、中、小学语文课本。作品有西班牙文、俄文、波斯文和蒙古文译本。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥20.3¥58.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0