×
名著阅读力养成丛书:戴望舒诗选  (权威版本)

名著阅读力养成丛书:戴望舒诗选 (权威版本)

1星价 ¥16.9 (6.5折)
2星价¥16.9 定价¥26.0
图文详情
  • ISBN:9787533963262
  • 装帧:60g轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:134
  • 出版时间:2021-01-01
  • 条形码:9787533963262 ; 978-7-5339-6326-2

本书特色

一线名师精心编写阅读力养成指导方案 含专题探究、旁批点注、检测与评估等 引导学生有方法地进行整本书深度阅读

内容简介

本书收入戴望舒《我的记忆》《望舒草》《灾难的岁月》等诗集中的诗歌代表作,并加以分辑。戴望舒诗歌以忧郁情思为基点,蕴含具有古典意味的生命感受,具有诗歌的审美张力。在其诗作中,能够见到中西文学和文化的影响,以民族精神为灵魂,吸收外国文学的艺术营养,构建具有现代性的中国文学民族性。

目录

我的记忆
夕阳下
寒风中闻雀声
自家伤感
生涯
流浪人的夜歌
Fragments
凝泪出门
可知
静夜
山行
残花的泪
十四行
不要这样盈盈地相看
回了心儿吧
Spleen
残叶之歌
Mandoline
雨巷
断指
古神祠前
我的记忆
路上的小语
林下的小语

独自的时候

对于天的怀乡病
望舒草
印象
到我这里来
祭日
烦忧
百合子
八重子
我的素描
单恋者
老之将至
秋天的梦
前夜
我的恋人
村姑
野宴
三顶礼
二月
小病
款步(一)
款步(二)
过时
有赠
游子谣
秋蝇
夜行者
微辞
妾薄命
少年行
旅思
不寐
深闭的园子

寻梦者
乐园鸟
见毋忘我花
微笑
霜花
灾难的岁月
古意答客问

秋夜思
小曲
赠克木

夜蛾
寂寞
我思想
元日祝福
白蝴蝶
致萤火
狱中题壁
我用残损的手掌
心愿
等待(一)
等待(二)
过旧居(初稿)
过旧居
示长女
在天晴了的时候
赠内
萧红墓畔口占
口号
偶成
检测与评估
资源与拓展
我的兴趣与收获

展开全部

节选

不要这样盈盈地相看 不要这样盈盈地相看, 把你伤感的头儿垂倒, 静,听啊,远远地,在林里, 在死叶上的希望又醒了。 是一个昔日的希望, 它沉睡在林里已多年; 是一个缠绵烦琐的希望, 它早在遗忘里沉湮。 不要这样盈盈地相看, 把你伤感的头儿垂倒, 这一个昔日的希望, 它已被你惊醒了。 这是缠绵烦琐的希望, 如今已被你惊起了, 它又要依依地前来 将你与我烦扰。 不要这样盈盈地相看, 把你伤感的头儿垂倒, 静,听啊,远远地,从林里, 惊醒的昔日的希望来了。 雨巷 撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长,悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘。 她是有 丁香一样的颜色, 丁香一样的芬芳, 丁香一样的忧愁, 在雨中哀怨, 哀怨又彷徨; 她彷徨在这寂寥的雨巷, 撑着油纸伞 像我一样, 像我一样地 默默彳亍着, 冷漠,凄清,又惆怅。 她静默地走近 走近,又投出 太息一般的眼光, 她飘过 像梦一般地, 像梦一般地凄婉迷茫。 像梦中飘过 一枝丁香地, 我身旁飘过这女郎; 她静默地远了,远了, 到了颓圮的篱墙, 走尽这雨巷。 在雨的哀曲里, 消了她的颜色, 散了她的芬芳, 消散了,甚至她的 太息般的眼光, 她丁香般的惆怅。 撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长,悠长 又寂寥的雨巷, 我希望飘过 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘。 我的记忆 我的记忆是忠实于我的, 忠实得甚于我*好的友人。 它生存在燃着的烟卷上, 它生存在绘着百合花的笔杆上, 它生存在破旧的粉盒上, 它生存在颓垣的木莓上, 它生存在喝了一半的酒瓶上, 在撕碎的往日的诗稿上,在压干的花片上, 在凄暗的灯上,在平静的水上, 在一切有灵魂没有灵魂的东西上, 它在到处生存着,像我在这世界一样。 它是胆小的,它怕着人们的喧嚣, 但在寂寥时,它便对我来作密切的拜访。 它的声音是低微的, 但是它的话却很长,很长, 很长,很琐碎,而且永远不肯休; 它的话是古旧的,老讲着同样的故事, 它的音调是和谐的,老唱着同样的曲子; 有时它还模仿着爱娇的少女的声音, 它的声音是没有气力的, 而且还夹着眼泪,夹着太息。 它的拜访是没有一定的, 在任何时间,在任何地点, 时常当我已上床,朦胧地想睡了; 或是选一个大清早, 人们会说它没有礼貌, 但是我们是老朋友。 它是琐琐地永远不肯休止的, 除非我凄凄地哭了, 或是沉沉地睡了, 但是我永远不讨厌它, 因为它是忠实于我的。

作者简介

戴望舒(1905-1950),原名戴梦鸥。笔名艾昂甫、江思等。浙江杭州人。是中国现代著名的诗人,翻译家,因《雨巷》一诗成名,因此被称为“雨巷诗人”。1936年10月,戴望舒与卞之琳、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上*重要的文学期刊之一,是”新月派”诗人重要的舞台。戴望舒精通法语、西班牙语和俄语等多种语言,一直从事欧洲文学的翻译工作,他是**将西班牙诗人洛尔卡的作品翻成中文的人。作品主要有诗集《我的记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》、《灾难的岁月》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航