×
帝国旧影:雕版画里的晚清中国

帝国旧影:雕版画里的晚清中国

1星价 ¥59.5 (7.0折)
2星价¥59.5 定价¥85.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787208169128
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:328页
  • 出版时间:2021-03-01
  • 条形码:9787208169128 ; 978-7-208-16912-8

本书特色

工艺精湛的雕版画集,通俗有趣的文字解说,严谨考订的译者注释。

初版于19世纪的这本图集,成为风靡英国乃至欧洲著名的中国历史教科书。书中细腻的钢版雕版画与精练的文笔相得益彰,为我们保存了一份珍贵的历史画卷。 本书将带你穿越历史的长河,置身晚清的山水与社会中,并借此窥见西方人眼中不一样的帝国风貌,使大清帝国的真实图景再次跃然纸上。

内容简介

本书难能可贵之处就在于, 在摄影术尚未发明的时代, 以表现力极为细腻的钢版雕版画的形式, 保存了反映晚清中国山水风貌和习俗民情的图卷。同时, 本书对于丰富中国近代史和中西文化交流史具有重要意义。

前言

译者序

读者面前的这本图集初版于1843 年,□初的书名很长,名为:China:in a series of views,displaying the scenery,architecture,and social habits,of that ancient empire, 出版者是伦敦的费舍尔父子公司(Fisher,Son,& Co.)。原书分为4 册,每册收有雕版画30 幅左右,全书插图1□0 余幅,可谓皇皇巨帙。熟悉近代史的读者应该知道,此书出版的1843 年恰好是□□次鸦片战争结束之后的那一年,当时的英国,无论是知识界,还是普通民众,都对这个刚刚跟自己打过一仗的古老帝国充满了好奇,人们迫切地想得到来自这个国家的任何信息。在出版商的眼睛里,读书人的好奇心潜藏着难得的市场机会。费舍尔公司此前已经编辑出版过几本介绍各地风土民情的画册,分别是《图说爱尔兰》(Ireland Illustrated)、《莱茵、意大利和希腊》(The Rhine,Italy,and Greece)、《印度风景》(Views in India)、《美国》(America) 和《君士坦丁堡》(Constantinople),都取得了相当不错的市场效果。面对眼下的市场需求,出版商着手谋划出一本介绍中国的山水风光和习俗民情的画册。于是,他们便请来了此前已经有过合作的艺术家托马斯•阿洛姆(Thomas Allom)和作家乔治•N. 赖特(George N. Wright),前者设计插图,后者捉笔撰文。

严格说来,托马斯•阿洛姆(1804—187□ )是个建筑师,而且还是英国皇家建筑师学会(RIBA)的创始成员之一。阿洛姆出生于伦敦,父亲是诺福克郡的一个马车夫。他早年在建筑师弗朗西斯•古德温(Francis Goodwin)门下当学徒,18□6 年进入皇家艺术学院学习。他的著名设计包括诺丁山的圣彼得教堂和伦敦西区的勒布洛庄园,作为一个插图画家,他的成名作是1838 年出版的《君士坦丁堡》。乔治•N. 赖特(约1794—1877 )是个作家和圣公会牧师,出生于爱尔兰,1817 年从剑桥的三一学院获得文学硕士学位,作品主要是一些人文地理和历史题材的通俗读物。值得注意的是,这两个人都没有到过中国,要联手打造这样一本介绍中国风土民情的画册,他们只能依靠□□材料。

在19 世纪初叶,英国人对中国的了解远不如法国人,这是因为,耶稣会□初派遣到中国内陆传教的耶稣会士大多是法国人,他们以报告和书信的形式把关于这个东方古国的信息传回了国内,一时间在法国知识界激起一股中国热。赖特撰写本书时,他所依据的文字材料很多便来自耶稣会士。英国官方与中国的□□次直接接触可以追溯到1793 年(乾隆五十八年),当时,马戛尔尼勋爵受乔治三世国王的派遣,率领一个由数百人组成的庞大使团出访中国,并受到乾隆皇帝的召见。那年头没有摄影记者,像这样大规模的外事活动都会有专业画师随团出访,当年马戛尔尼使团的随团画师是威廉•亚历山大(William Alexander),他一路上绘制了大量画稿,反映中国的风土民情,回国后还出版了两本画册。阿洛姆为本书绘制插图时,亚历山大的画稿便是他所依据的重要蓝本,他的另外一些材料来源包括法国画家奥古斯特•博尔热(Auguste Borget)的作品和□□次鸦片战争期间英国皇家海军随军画师司达特(Stoddart)上校和怀特(White)上尉的画稿。

这本大型画册的出版在商业上应该说相当成功,因为之后多次再版,还被翻译成了不同的欧洲语言,在其他国家出版。我手头掌握的便有1843 年的初版本和1858 年的再版本,这两个版本内容基本一致,只是后者的标题已经改为《□□□□》(Chinese Empire),而且,初版附有一篇很长的《中国简史》,而1858 年版则撤下了这篇文章,换上了一篇《康熙皇帝传》。我还有1845 年出版的德文版《中国:历史、浪漫和风景》(China,Historisch,Romantisch,Malerisch),不过这是一个节选本,篇幅大约只有原版的三分之一。

这本图集□为难能可贵之处就在于,它在一个摄影术尚未发明的时代,以表现力极为细腻的钢版雕版画的形式,为我们保存了一份反映晚清中国山水风貌和习俗民情的图卷。在如今这个人人都是摄影记者的读图时代,翻阅前人花费大量的人力劳动为我们留下的这些视觉材料,难道不觉得弥足珍贵么?

本书□初的编排十分随意和混乱,我们这次翻译出版,按照地理位置对它们进行了重新编排。另外,由于赖特撰文时依据的都是□□甚至是三、四手材料,张冠李戴和错谬误会之处当然会有不少,我们在翻译的时候对原文进行了适当的删减,传讹之讥,庶几可免。同时,我们对部分插图所描绘的地方,结合中文的文献记载(主要是地方志),作了一些粗略的考证。译者学识浅陋,闻见不广,错讹之处,亦或不免,读者方家,尚祈教正。

秦传安

□0□1 年1 月

目录

译者序.....001



◎ 北京

圆明园正大光明殿.....003

道光皇帝大阅.....006

北海公园.....009

西直门.....011

长城.....014

通州奎星楼.....017

京郊官员宅院.....019

灯笼铺.....0□1

官老爷出行.....0□4

迎亲的队伍.....0□7

小布达拉宫.....030



◎ 南京

南京城.....035

南京城鸟瞰.....037

南京的桥.....039

南京琉璃塔.....04□

接春仪式.....045

官宦之家.....048

官宦之家的女眷玩牌.....051

太平昭关.....054



◎ 苏州

虎丘行宫.....059

播种水稻.....06□

养蚕与理茧.....065

虎丘试剑石.....068

聘礼送到新娘家.....071

太湖洞庭山.....073

太湖娘娘庙.....076

白云泉.....079



◎ 杭州

西湖.....083

官家盛宴.....086

官家庭院里的杂耍表演.....088

富春山.....090

水稻种植.....09□

大家闺秀的闺房.....094



◎ 宁波

宁波城远眺.....099

宁波的棉花种植.....101

甬江河口.....104

普陀佛寺.....106

镇海孔庙大门.....108

舟山山谷.....110

定海郊外.....11□

恐怖要塞.....114

定海之战.....116

舟山岛英军营地.....118

枷刑.....1□0

定海云竹寺的祭坛.....1□□

野戏台.....1□4



◎ 镇江

镇江河口.....1□9

焦山行宫.....13□

银山.....135

中国渔民的省时省力.....137

流动剃头匠.....139

中秋祭拜.....141

镇江府西门.....143



◎ 江南小镇

乍浦古桥.....147

石门.....149

祭奠去世的亲人.....151

湖州丝绸庄园.....153

缫丝的女子.....155

染丝坊.....158

茶叶的栽培与制作.....160

乍浦天尊庙.....163

乍浦之战.....165



◎ 天津

白河兵营.....171

北直隶湾:长城尽头.....173

天津大戏台.....175

打板子.....177

江湖郎中.....179

求签问卦.....181

重阳节放风筝.....183



◎ 运河城市

通州猫贩子和茶商.....187

船过水闸.....189

踢毽子.....191

双峰山下.....193

临清州街头杂耍.....195

东昌府饭摊.....197

黄河入口.....199

扬州渡口.....□01

金坛纤夫.....□04



◎ 南方城镇

石潭瀑布.....□09

小武当山.....□11

瓜洲水车.....□13

庾岭隘口.....□16

五马头.....□18

韶州广岩寺.....□□1

英德县煤矿.....□□3

肇庆府羚羊峡.....□□5

七星岩.....□□8

鼎湖山瀑布.....□31

鸦片鬼.....□33



◎ 广州

广州的街道.....□37

潘长耀宅邸的园林水榭.....□40

西樵山.....□4□

运河上的宝塔与村庄.....□45

河南风景.....□48

帽子商的店铺.....□51

海幢寺的码头和入口.....□53

海幢寺的大雄宝殿.....□56

佛教寺庙.....□58

端午节赛龙舟.....□61

船工斗鹌鹑.....□63

商人潘长耀的宅邸.....□66

一位中国商人的宅邸.....□69

从深井岛远眺黄埔岛.....□7□

大黄滘炮台.....□74



◎ 澳门

妈阁庙门前.....□79

南湾.....□8□

从香山要塞远眺澳门.....□84

贾梅士洞.....□87

妈阁庙的神堂.....□91



◎ 厦门

厦门城门入口.....□97

厦门城远眺.....300

从鼓浪屿远眺厦门.....30□

茶叶装船.....304

武夷山.....306

古墓群.....308

从外港远眺厦门.....310

晋江入海口.....31□



◎ 香港

从九龙远眺香港.....317

香港的竹渠.....3□1

香港的发展.....3□4

维多利亚要塞•九龙半岛.....3□7
展开全部

节选

正大光明殿是圆明园的正衙,即皇帝听朝问政、召见大臣的地方。于敏中等《日下旧闻考》卷八十“国朝苑囿”载:“出入贤良门内为正大光明殿七楹,东西配殿各五楹,后为寿山殿,东为洞明堂。”乾隆《御制圆明园图咏诗词》之“正大光明殿·小引”云:正大光明殿在“园南出入贤良门内,为正衙,不雕不绘,得松轩茅殿意。屋后峭石壁立,玉笋嶙峋,前庭舒敞,四望墙外,林木阴湛,花时霏红叠紫,层映无际。”吴振棫《养吉斋丛录》卷三十八载:“圣诞旬寿受贺于太和殿,常年于此殿行礼,新正曲宴宗藩,小宴廷臣、大考、考差、散馆、乡试复试率在此殿。”



在中国,皇帝的奢欲看来是永不餍足的。在这个庞大的帝国,任何一个哪怕是次要的政府部门,都有一座气派非凡的宫殿、官衙或雄伟庄严的厅堂来装点门面;其排列布局所表现出来的别出心裁,仅次于设计的精致华美。在所有这些堂皇而威严的住所中,圆明园大概是□宏大、□奢华的了。

它是一个雄伟气派的公园,坐落于北京城西北大约10 英里的地方,占地11 平方英里。这里有不下于30 幢皇帝的住所,每一幢都环绕着一群必不可少的附属建筑,用来安顿数不清的政府官员、仆役和工匠,这些人是少不了的,不仅在听朝理政、公开召见的场合,而且对于日常的家政管理来说,也是如此。每个建筑群都包括大量彼此分离的建筑物,以至于放眼望去,它的样子恰像一个惬意自在的村庄。建筑模式很少有持久性的特征,细看之下,立马就会发现吝啬小气的品格,以及创造发明的贫乏。即便是这里,所有帝王宫殿中□奢华、□宏大的,其华丽派头更多地要归功于数量惊人的花哨棚屋和装饰华丽的楼台亭阁,而不是归功于它们的庄严宏大和持久耐用。

在这30 个描金漆彩的宫殿建筑群当中,正大光明殿因其尺寸、装饰和比例而格外引人注目。它是一幢长方形的建筑,耸立在一个高出周围平面大约4 英尺的花岗岩平台上,长1□0 英尺,宽45 英尺,高□0 英尺。一排巨大的木柱环绕着内殿,支撑着向外伸出的屋顶;而里面一排不那么结实的柱子则标示出厅堂的区域;内排柱子的间隔部分砌着4 英尺高的砖墙,形成了主殿的围屏或墙壁。这一部分的上方被格子框架所占据,糊着油纸,能够根据大厅温度的需要把它们拆卸下来。天花板上描绘着正方形、圆、多边形及其他几何图案,排列成各种不同的组合,填充着深浅不一的花哨颜色。地板是更朴素的工艺部件,由漂亮的灰色大理石板组成,严丝合缝,不差毫厘。在一头中间的凹处,安放着皇帝的宝座,完全由雪松做成,雕刻繁复而精美,华盖由漆着红、绿、蓝色的木柱所支撑。两面大铜鼓也是大殿家具的组成部分,它们有时候被置于门前,当皇帝走近的时候便咚咚敲响,其余的家具包括一些中国画,一架英国座钟(由伦敦莱德霍尔街的克拉克打造),一对圆扇,它们是用斑雉翅膀做成的,插在抛光精致的黑檀木杆上。这对圆扇分立于御座的两侧,御座的上方写着四个大字,曰“正大光明”,在这四个虚张声势的大字的□□,有一个更简洁的字:“福”。 木柱在所有情况下—— 大殿里面,华盖□□,以及支撑挑檐的那些木柱——都没有柱头;□□的替代是过梁(或横梁),屋顶伸出的椽子就搁在过梁上。在过梁的□□和立柱之间插入了木质屏风,描绘着□明亮、□俗艳的色调,混杂着大量的镀金。整个屏风蒙着一层镀金丝网,以防止燕子闯入及其他敌人危害建筑物的屋檐和檐口。

很多宫殿周围的场地都高低不平,错落有致,要么是大自然的杰作,要么是人为造成的丘壑溪谷,草木葱茏,流水潺潺,怪石突起,曲堤蜿蜒。

相关资料

内容覆盖了整个中国,眼界开阔、通俗易读,让读者想起了中国经久不衰、不断变化的现实。——《历史学家》



这本书非常有趣,它呈现的是说明但不令人厌倦、传达的是愉悦但不误导读者;艺术家和作家的共同努力促成了这部作品,仅凭任何一方都无法达到这项成就。——《泰晤士报》

人民、服饰、风俗习惯、如诗如画的风景……这本书是对中国□好的描绘之一。——《法院公报》



树立了□□、可靠的基调。这本书符合历史准确性的高标准,涵盖了令人印象深刻的广泛主题。——《洛杉矶时报》

作者简介

托马斯•阿洛姆,英国建筑师、画家,英国皇家建筑师学会(RIBA)的创始成员之一。设计过伦敦的很多建筑,包括诺丁山的圣彼得教堂和莱德布洛克庄园、伦敦议会大厦。从18□0年开始,阿洛姆到处旅行,一路绘制了大量地貌风景画, 用作各种旅行书籍的插图。作为插图画家,阿洛姆蕞著名的作品是1838年出版的《君士坦丁堡》和1843年出版的《图说中国》(即本书),后者让其成为享誉欧洲的雕版画家。

乔治•N•赖特,爱尔兰圣公会牧师、作家,出生于都柏林,文学硕士。从18□0至1840年代,他出版了一些地形学作品,以及很多不同题材的学生读物,范围从希腊语到传记文学和哲学。除本书外,他的主要作品还有《莱茵河、意大利和希腊》《图说爱尔兰》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航