×
跨文化交际视阈下的外语教学与文化意识培养

跨文化交际视阈下的外语教学与文化意识培养

1星价 ¥33.5 (4.3折)
2星价¥32.8 定价¥78.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787522601663
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:196
  • 出版时间:2021-11-01
  • 条形码:9787522601663 ; 978-7-5226-0166-3

内容简介

  在全球化的今天,国际合作与交流日益频繁。外语能力以及外语交际能力在跨文化交际中的作用也越来越明显。因此,跨文化能力的培养势必成为外语教学中的重中之重。然而,传统的外语教学更倾向于语言技能的发展,在跨文化意识培养等层面重视不够。如何有效地培养学生的跨文化意识成为当前外语教学实践中一个亟待解决的问题。  文化身份强调的是人或群体所具有的内在文化属性,而人们的内在文化属性必然会外显在他们的言行之中,《跨文化交际视阈下的外语教学与文化意识培养》首先从语言、文化和交际三方面关系人手,着重阐述了中西方语言及文化异同、跨文化交际、跨文化交际视阈下的外语教学和文化教学,在此基础上对跨文化交际中的文化意识培养进行了详细阐述。  《跨文化交际视阈下的外语教学与文化意识培养》适合跨文化及外语专业的师生使用,也可作为高校外语教学研究或相关人员的参考资料。

目录

前言

**章 语言、文化和交际
**节 语言知识
第二节 文化知识
第三节 交际知识
第四节 语言、文化和交际的关系

第二章 中西方文化异同
**节 中西方思维模式对比
第二节 中西方价值观对比
第三节 中西方生活习俗对比

第三章 跨文化交际
**节 跨文化交际的内涵与途径
第二节 跨文化交际的影响因素
第三节 跨文化交际能力的培养与构建

第四章 跨文化交际视阈下的外语教学
**节 语言个性与第二语言习得
第二节 语言信息单位与语言文化单位
第三节 语言文化观念研究
第四节 跨文化外语教学的理论依据
第五节 跨文化外语教学的具体策略

第五章 跨文化交际视阈下的文化教学
**节 外语课堂中的文化教学
第二节 跨文化视阈下外语文化教学的原则及策略

第六章 跨文化交际中的文化意识培养
**节 文化意识基础理论
第二节 跨文化教学中的“中国文化失语”现象
第三节 “一带一路”提出及其跨文化交际人才培养要求
第四节 外语教学与中华文化传播

参考文献
展开全部

节选

  《跨文化交际视阈下的外语教学与文化意识培养》:  记忆在人的工作、学习和社会活动中都有着十分重要的意义。对于学习者来说,记忆是巩固学习重要的心理因素。学习如果没有及时的知识巩固,便无法开展和继续。有了记忆,人们才能在实践中不断地积累经验,使先后的实践经验联系起来,使心理活动成为一个发展的过程、统一的过程。  记忆包括识记和保持两个方面。识记是获得和巩固知识经验的过程,而保持是对识记的进一步巩固。记忆有两种表现形式,即再认和重现。当以往经历过的事情再度在人们面前重现,并能认出来时,这便是再认。重现也称为“回忆”,即过去经历过的事或物不在眼前,却能在脑海中重新呈现出来,所以记忆的过程是:识记-保持-再认-回忆。  一个人记忆的好坏不完全是天生的,良好的记忆能在后天的学习和训练中获得。整个记忆过程通常是从识记开始的。识记是一种有意的反复感知或印迹保持的过程,通过识记可以形成比较巩固的记忆,称为有意识记,但也有无意识记的成分。  记忆的过程是识记-保持-再认-回忆的过程。在这一过程中,识记是开始,是保持的前提,因此在教学中,特别在记忆要求较高的小学外语学习中,首先要帮助学习者培养良好的识记习惯。为此,我们应该充分利用学习者的无意记忆,以此提高他们有意识记的能力。无意记忆有很大的选择性,生活中具有重要意义的事情,尤其是那些适合自己兴趣、爱好、需要的事情,以及能激起学习者情绪的事情,会给学习者留下深刻的印象,容易记住。在语言学习的起始阶段,学习者记忆的好坏在很大程度上决定着他们以后外语学习的好坏。因此,语言教学应充分利用学习者的记忆特点,适当地把学习内容融合在学习者的活动中,如用教唱外语歌曲、外语儿歌等方法来帮助练习语音、语调。当然在语言教学中,教师如果仅靠无意记忆向学习者传授知识,学习者往往会忽视必要的记忆内容,因此培养学习者的有意记忆也是十分重要的。为此,在语言教学课上教师应提出明确的教学目标、教学要求,让学习者明白要记住哪些单词和句型。如果要求不明确,学习者的学习随意性大,那么学习者的学习成绩必然会下降。所以,教师培养学习者有意记忆的能力是学习者获得系统知识的必经之路。为了使有意记忆在学习中起支配作用,教师应该帮助学习者加深对所学内容的理解,以增强学习者的记忆效果。生活中人们对理解的东西往往不易忘记,外语教学也是如此。若要学习者记得牢,就一定要让他们理解。因此,在教学中,教师要训练学习者抓住事物的特征,并找出规律性的东西,这样做就有利于有意记忆。例如,教单词go时,按外语发音特点,可用no来引出。在教授新句型时,可用旧句型引出新句型。这样学习者容易理解,感到有规律可遵循,并起到温故而知新的效果。但是,用相同读音来引出新词的方法亦不是绝对的,不宜机械地套用。  (2)语言学习中的想象能力人们在生活实践中,不仅感知当时作用于自己感官的事物,而且还能回忆起过去经历过的事物。此外,人们还可以在已有的知识或经验的基础上,在头脑中呈现从未经历过事物的新形象。这种在头脑中创造新事物的形象,或者根据口头语言或文字的描述形成相应事物的形象的认识活动叫“想象”。想象是一种特殊形式的思维活动,它和感觉、知觉、记忆、思维一样,都是在人们的生活实践中或在劳动过程中发生和发展起来的。  想象和形象有密切的关系,根据形象有无独创性,想象可分为再造想象和创造想象。根据语言的表述或图样、图解、符号记录等非语言的描绘在头脑中形成有关事物的形象的想象,我们称为“再造想象”。正确进行再造想象的重要条件是给学习者的知识要充分,语言的表达要准确清楚,对所表述内容的理解要正确细致,直观材料的运用要恰当。创造想象与再造想象不同,创造想象不依赖现成的描述而独立地创造出新形象。  学习者的想象力特别丰富,低年级学习者的想象以再造想象为主,而高年级学习者的想象则开始具有创造想象的特征。例如,在外语教学中,采用看图说话的方法对学习者想象能力的培养是十分有益的,而且能提高学习者的外语口头表达能力。  (3)语言学习中的注意能力注意,是人们在进行实践活动时的心理活动或意识对某一对象的指向与集中。通过注意的概念可知,指向性和集中性是注意的两个基本特点。  所谓的指向性,是人在清醒状态时,每一瞬间的心理活动只指向特定的对象,而对于其他的对象则是脱离的。简单说就是,人对周边的事物并不是全部掌握它们的信息,其所能考虑到的事情只是他们此时想要关注的那些被选择后的事物。  所谓的集中性,则是心理活动对某一对象的专注。简单说就是,当一个人心理活动指向某一特定对象的同时,还会将全部精力投入其中。此时周边发生的其他事情都可能会被忽略掉,并不会对他的注意构成绝对的影响。  ……

作者简介

  柴立立(1982-),女,山西大同人,讲师,2006年毕业于四川外国语大学法语语言文学专业,现任河北地质大学语言文化学院法语专业教师,主要从事法国文学、跨文化和法语教学研究。先后主持省级和校级项目三项,参与***项目两项,省厅局级项目四项,发表《中多变易逝的世界》《中体现的“文明”与“落后”的冲突》等各类期刊文章五篇。2017年暑期受学校公派,赴法国贝桑松大学的CLA进行为期一个月的法语教学法学习,并进行文化考察。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航