×
快乐读书吧:克雷洛夫寓言(三年级下册)(彩绘版)

快乐读书吧:克雷洛夫寓言(三年级下册)(彩绘版)

1星价 ¥13.9 (7.0折)
2星价¥13.9 定价¥19.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787558331077
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:146
  • 出版时间:2022-01-01
  • 条形码:9787558331077 ; 978-7-5583-3107-7

本书特色

部编版小学《语文》三年级下册“快乐读书阅读书目。中国寓言文学研究会专家学者及翻译家编选、翻译,版本可靠。部分寓言搭配解析,让孩子在阅读中收获思想启迪、人生道理,提升语文素养。全彩印刷,配有童趣精美的图画,让阅读更有趣。提供故事化、趣味化的线上资源与服务,扫描书中二维码即可使用。

内容简介

本书是一部由俄国著名寓言诗人克雷洛夫创作的寓言故事集,译者为著名儿童文学作家、翻译家任溶溶,主编为中国寓言文学研究会会长孙建江。本书保留了原文的寓言诗体,收录了40多篇寓言故事,这些寓言大多以动植物为角色,辛辣幽默,讽刺社会中的某类人物或现象,传达为人处世的道理。

目录

乌鸦和狐狸
橡树和芦苇
小匣子
矢车菊
林子和火
狼和小羊
猴子
山雀
两只鸽子
鹰和鸡
请求派国王的青蛙
狮子和雪豹
狗的友谊
狼在狗窝里
小溪
路人和狗
蜻蜓和蚂蚁
梭鱼和猫
鹰和蜜蜂
狼和杜鹃
驴子和夜莺
大象和哈巴狗
猫和厨子
我鸟
四重奏
树叶和树根
天鹅、梭鱼和大虾
特里什卡的外套
隐士和狗熊
好奇的人
杰米扬的鱼汤
小老鼠和大老鼠
狗熊和蜂蜜
镜子和猴子
狐狸建筑师
杜鹃和斑鸠
农民和蛇
勤劳的狗熊
橡树下的猪
猫和夜莺
杜鹃与老鹰
狗和马
松鼠
老鼠
狐狸
农夫和狗
两个孩子
杜鹃和公鸡
展开全部

节选

乌鸦和狐狸 拍马顶顶卑鄙,为害顶顶大, 这事早经一再证实,可不顶事, 拍马的人总是能够钻到空子。 话说一次,上帝送块干酪给乌鸦; 乌鸦爬上一棵云杉, 已经准备动口进它那顿早餐; 只是想起什么,干酪叼在它嘴里。 不幸就在这时,跑过一只老狐狸; 狐狸闻到香味,停下脚步, 抬头一见干酪,马上给它迷住。 这个骗子踮起了脚来到树底下, 尾巴摇摇,两眼盯住那乌鸦。 它用甜言蜜语轻轻说道: “我亲爱的,你多么好! 脖子多关,眼睛多么亮! 童话说的也不过这样! 羽毛多光!鼻子多么端正! 一定还有天使那么好的歌声! 我亲爱的乌鸦,不要害羞,请你快点唱。 样子那么美丽,歌喉一定没话讲。 你呀,可是我们鸟中女王!” 这预言家给捧得晕头转向, 得意忘形,嗓子眼里憋得慌。 由于狐狸又是拍马,又是捧场, 它张开口,用尽力气呱呱一声嚷。 干酪掉下—— 骗子转眼已没去向。 橡树和芦苇 橡树有一回对芦苇说道: “说真个的,你怨造化完全有道理。 一只麻雀你也嫌重,承受不了。 一点微风,它只吹起点涟漪, 你就摇摇摆摆,浑身发软, 苦巴巴地弯腰把头低, 样子叫人见了实在可怜。 而我却像高加索般高傲而神气, 别说太阳光被我阻止, 就是旋风鸣雷我也嗤之以鼻。 我牢牢地挺立, 就像在太平世界安安静静, 样样对你都是风暴,对我只是微风。 只要你能长在我的身旁, 我就能用我的浓荫把你覆盖, 保护着你,哪怕天气怎么坏。 然而造化安排你在这种地方, 让你在凶恶风神管辖的岸上待, 毫无疑问,造化对你丝毫不关怀。” “你真大慈大悲。"芦苇听了答道, “可你不用难过,我还没那么糟。 我不是为了自己怕风暴, 我弯倒却不会断掉。 风暴几乎无害于我, 而对于你,威胁倒要大得多! 一点也不错,它的暴力直到今天 还没把你这个堡垒给攻破。 它还没有刮得你倒下, 可是——瞧结果吧!” 芦苇这一番话刚说完, 忽然东北风呼呼吹来, 冰雹暴雨交加,震天动地。 橡树硬顶,芦苇马上躺到地上面。 狂风越刮越猛,一声霹雳—— 只见狂风连根拔起 那棵脚跟插入树荫下深处、 脑袋一直高耸入云的橡树。 小匣子 常常会有一些事情, 看来难办很伤脑筋, 其实只要预先弄弄懂, 一动手就能做成功。 有人从工匠处拿来一个匣子, 匣子看来实在精致,无懈可击。 哎呀,这个漂亮匣子谁个不欢喜。 这时,一个聪明的机械师走进屋子, 他瞧了瞧就说:“这个匣子有秘密, 瞧吧,它没有锁。 我来把它打开。没错,一准没问题。 偷笑什么!我有把握。 我来把秘密找到,给你们打开匣子。 说到机械这行,我可还有两下子。” 于是他要把匣子打开, 把匣子转过去转过来, 他拼命地动脑筋, 这个那个钉子按按,手提柄揿揿。 大伙看他忙得不可开交, 有的把头摇摇, 有的窃窃私语,暗自偷笑。 耳边只响起了嗡嗡声: “不是这里,不对不对,不是那里!” 机械师就更加拼命。 他热汗直流,*后筋疲力尽,没有 办法, 只好把匣子放下。 怎么开它,他一点办法也没能想出来。 其实匣子很容易打开。 矢车菊 林中一棵盛开的矢车菊, 忽然凋萎,缩得只有一半光景, 把头垂到茎秆上去, 很悲伤地等着死亡来临。 这时,它向微风轻轻地诉苦道: “哎呀,但愿白天快点来到, 但愿红日把这里的田野全照亮, 它不定能使我复活,重新又生长?" 旁边有只甲虫在挖地,说道: “朋友,你真没头脑! 难道太阳别的事情全不做, 只是关心你的长大, 只是看你枯萎还是开花? 它根本就不想也没时间管这个。 相信我吧。 你要是能像我飞起来把世界看一下, 你就看到,这里只有草原和田地。 太阳使得植物生长,过上好日子; 太阳用它的灿烂光辉, 使茁壮的橡树以及雪松温暖; 太阳用它惊人的关, 把芳香的鲜花打扮得无比浓艳。 跟那些鲜花啊,我说你 简直无法相比: 它们何等高贵,何等美丽, 时间使它们凋谢,也真可惜。 而你既不漂亮也不香, 你就不要麻烦太阳。 相信我吧,它可不会用光照射你。 你还是不要胡思乱想, 干脆静静地等待死亡!" 可是太阳升起,阳光普照大地, 整个植物界都蒙受它的光芒, 可怜的矢车菊夜间开始枯黄, 而太阳用光使它复活挺立。 啊,你将得到命运所赐的 高贵地位!

作者简介

任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏,广东鹤山人,1923年生于上海,1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。有名作家、翻译家。曾任上海译文出版社副总编辑。著作有童话集《“没头脑”和“不高兴”》,散文集有《世界上有这么一个小孩》《我现在长大了》等,曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖等奖项。译著有《木偶奇遇记》《小飞侠彼得·潘》《骑士降龙记》《小熊维尼》《闯祸的快乐少年》等,2012年被中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖荣誉称号。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航