×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
跨文化英语翻译的理论与实践应用研究

跨文化英语翻译的理论与实践应用研究

1星价 ¥31.9 (5.5折)
2星价¥31.9 定价¥58.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787230022651
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:210
  • 出版时间:2022-03-01
  • 条形码:9787230022651 ; 978-7-230-02265-1

内容简介

随着全球经济化的发展,翻译作为一种典型的跨文化交际活动,对相关人才的要求也在不断提高。但是英语与汉语所处的文化环境存在较大差异,造成语言表述存在差异。翻译不单单是语言符号的转换,更是文化内涵的传递,因此在翻译中跨文化意识显得尤为重要,否则就会出现信息错误的情况,会造成跨文化交流的难度增加,不利于我国在国际上的发展。因此,在英语翻译中渗透、融入跨文化意识,提供准确而又具有丰富内涵的信息才能推动跨文化交流,本书就此展开论述。

目录

**章 英语翻译教学概述
**节 当代英语翻译教学现状
第二节 英语翻译教学的理念与目标
第三节 英语翻译教学的模式与原则
第四节 当代英语翻译教学的主要方法
第二章 大学英语翻译教学模式
**节 大学英语翻译教学模式及方法
第二节 大学英语翻译教学翻转课堂模式
第三节 交际翻译与大学英语教学模式
第四节 大学英语任务型翻译教学模式
第五节 生态翻译学与大学英语翻译教学模式
第六节 基于认知语言学的英语翻译教学模式
第七节 基于双语平行语料库的商务英语翻译教学模式
第八节 多模态理论下的大学英语翻译教学模式
第三章 文化差异与英语翻译
**节 中西文化差异对英语翻译的影响
第二节 英汉文化差异与英语习语翻译
第三节 英语文学翻译中文化差异的处理
第四节 中西方文化差异对商务英语翻译的影响
第五节 中英文化差异与英语翻译教学
第四章 跨文化英语翻译的理论研究
**节 跨文化英语翻译中的语境研究
第二节 跨文化翻译与文化人类学的发展研究
第三节 英语翻译中的跨文化视角转换与翻译研究
第四节 关联理论与隐喻的跨文化翻译研究
第五节 认知角度与隐喻的跨文化翻译研究
第六节 英语习语的跨文化翻译研究
第七节 跨文化交际翻译中的“错位”现象研究
第五章 跨文化英语翻译的创新研究
**节 跨文化法律英语翻译
第二节 跨文化视域下英语翻译中的同化和异化
第三节 跨文化英语翻译的词类转换技巧
第四节 地方高校商务英语翻译教学中跨文化交际意识培养
第五节 跨文化交际中的武术英语翻译原则与对策
第六节 英语电影字幕翻译的跨文化因素及对策
第六章 跨文化英语翻译的意义
**节 跨文化商务英语翻译
第二节 英语翻译教学中跨文化交际能力的培养
第三节 跨文化交际中科技英语翻译的语用失误
第四节 跨文化英语翻译中的文化意义
第五节 跨文化文学作品翻译的人际意义
第七章 跨文化英语翻译的原则
**节 翻译中的合作原则
第二节 新闻报刊的翻译原则
第三节 对立统一和谐理念下的跨文化翻译原则
第四节 跨文化交际视角下中医隐喻翻译原则
第五节 跨文化交流中外事翻译的原则
第六节 跨文化交际的商业广告翻译的创造性原则
第七节 跨文化语用学视域下的商务语篇翻译原则
第八章 跨文化英语翻译中学生能力的培养
**节 大学英语翻译教学中的跨文化意识培养
第二节 旅游英语翻译过程中的跨文化意识培养
第三节 商务英语翻译中的跨文化交际能力培养
第四节 大学英语四级翻译中的跨文化能力培养
第五节 文化自觉与跨文化翻译能力培养
第九章 跨文化英语翻译的实践应用研究
**节 跨文化思维在英语新闻翻译中的应用
第二节 英语语言翻译中多元文化的应用
第三节 跨文化意识在广告英语翻译中的应用
第四节 跨文化意识在旅游景点英语翻译中的应用
第五节 跨文化意识在文学作品英语翻译中的应用
第六节 跨文化意识在英语谚语翻译中的应用
第七节 跨文化视角下的法律英语翻译
第八节 跨文化思维在公示语翻译中的应用
第九节 跨文化交际理论在菜名翻译中的应用
参考文献
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航