×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787563744015
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:252页
  • 出版时间:2022-04-01
  • 条形码:9787563744015 ; 978-7-5637-4401-5

本书特色

什么是塔勒?三枚有缺口的塔勒讲述的又是怎样的故事?……和奥柯桑娜一起开启发现之旅吧!这个儿童冒险故事的核心是孩子们在假期里试图寻找拿破仑军队的宝藏,作者安德烈·米哈伊洛维奇·费多连科作者以鲜明的笔调、广阔的生活画面,对20世纪90年代白俄罗斯农村生活做了广泛的描写。

内容简介

父亲扫了一眼燃气灶上方小橱柜里的时钟, 把茶杯推到一边, 杯里的茶还没喝完。“奇怪, ”他嘟囔了一句, “我一有在想, 少点什么呢? 原来是电话一直没响。都想不起来哪天晚上会没人打电话, 没人找我……是不是电话坏了? ”坐在对面喝着茶的奥柯桑娜耸了耸肩。父亲走到了门厅里, 很快又回来了。他一手拿着电话, 另一只手里是从插座上拔下来的带插头的电源线。“奥柯桑娜, ”父亲皱了皱眉头……

目录

**部分 神秘的硬币
第1节 奥柯桑娜——“恐怖分子”
第2节 卡佳
第3节 在班主任办公室
第4节 塔勒
第5节 谜团初现
第6节 讲点历史
第7节 再讲一点历史
第8节 奶奶
第9节 庭院
第10节 切西
第11节 米哈希来了
第12节 米哈希
第二部分 波普拉维
第13节 窝棚
第14节 地质学家和马卡尔爷爷
第15节 库尔特
第16节 拿破仑军队的军官
第17节 一切都会相遇!
第18节 童话故事
第19节 计划
第20节 夏天
第21节 间谍
第22节 复仇
第23节 陷阱
第24节 柴棚之夜
第25节 竞争者
第26节 兹米特洛克和切西的单独行动
第27节 女老师
第28节 在城里
第29节 因涉嫌被带走
第30节 调查实验
第31节 我们都有什么?
第三部分 一个意想不到的盟友
第32节 铃声
第33节 在卡佳家
第34节 日记里的一页
第35节 档案馆馆长
第36节 文章
第37节 塞瓦
第38节 丢失硬币
第39节 鲍里斯·格里高利耶维奇
第40节 西方小区的住宅
第41节 奥柯桑娜的故事
第42节 第三枚塔勒
第43节 新谜团
第四部分 远足
第44节 在水上
第45节 半岛
第46节 夜晚
第47节 马卡尔爷爷
第48节 小偷
第49节 鱼汤
第50节 一个词
第51节 关于母语的益处
第52节 气愤
第53节 警告
第54节 见面
第55节 之前故事续
第56节 米哈希的和解
第57节 老师的说法
第58节 奥柯桑娜的诡计
第59节 切西的秘密
第五部分 宝藏
第60节 老师的错误
第61节 地块边界附近的树桩
第62节 同时在村里
第63节 片警
第64节 迷路了
第65节 奥柯桑娜遇险
第66节 *终成功
第67节 田野上
第68节 相遇
第69节 意外的援助
第70节 没有任何结局的*后一节
展开全部

节选

父亲扫了一眼燃气灶上方小橱柜里的时钟,把茶杯推到一边,杯里的茶还没喝完。 “奇怪,”他嘟囔了一句,“我一直在想,少点什么呢?原来是电话一直没响。都想不起来哪天晚上会没人打电话,没人找我……是不是电话坏了?” 坐在对面喝着茶的奥柯桑娜耸了耸肩。父亲走到了门厅里,很快又回来了。他一手拿着电话,另一只手里是从插座上拔下来的带插头的电源线。 “奥柯桑娜,”父亲皱了皱眉头,怀疑地注视着女儿(他近视)说,“这都是什么意思?你为什么把电话拔下来?” “啊,我擦插座旁边角落里的灰尘了……也许不小心碰到了电源线,它就掉下来了……” 父亲戴上了眼镜,但即使是这个时候,透过镜片,他的目光也没有改变,仍然眯着眼怀疑地看着女儿。 “我已经不相信你说的话了。你又干了什么?” “什么都没干。” “在学校呢?” “也没干什么。” “今天你和班主任说了吗?告诉他明天你不去上课,因为我们要去奶奶家了吗?” “你冷静点,我……和班主任说了。” “他给你假了?” “是的。他说……说:你是一个好女孩,你去吧,随便你去一天、两天还是一直到毕业……” 父亲没听完就挥了一下拿着电源线的手。 “不,这里似乎有点问题……我这就亲自给他家打电话问问他。”说完父亲就出去了。 奥柯桑娜叹了口气。唉,又开始了!大人为什么这么热衷于真相,而且一定要弄清真相呢?如果每个人都说出相同的真相,那还叫什么生活?……“奥柯桑娜,是你把电话拔下来的吗?”“是的,是我拔的。”“为什么?!”“因为班主任要打电话给你,叫你明天去学校。”“去干什么?!”“说说我的所作所为……”呸!真相实在是枯燥又无聊…… 奥柯桑娜坐到了桌旁,桌子下面放着准备明天用的两大购物袋东西。手边新塑料袋哗啦哗啦的声音是那么令人愉快。奶奶看见这些礼物一定会非常高兴——色彩鲜艳的夏季睡袍、漂亮轻巧的中国拖鞋……很奇怪:奶奶有自己的房子,自己的菜园,而他们还从明斯克给她带黄瓜、西红柿和草莓……难道奶奶没吃过这些东西吗?那菜园还有什么用?或是五月这些东西还没有成熟?…… 她的思绪被父亲打断了,他打完电话又回到厨房里。 “你给我从桌子下面出来!”他以异于平常的声调命令道。 奥柯桑娜很听话,坐到凳子上,低下头,看见前天弄破的右膝盖上有一块黑色的结痂,试图用指甲把它抠下来。 “你一分钟骗了我三次。”父亲开始拉长了声音说,“你拔了电话还不承认。你没向班主任请假。没说明天我要被叫去学校……还有什么纸条?!”他再也无法克制自己,喊了起来。 硬痂抠了下来,奥柯桑娜没抬头,抚摸着那个地方淡粉色的疤痕。 “我等你说话呢。别再抠你的膝盖了!” “纸条?”奥柯桑娜蓝色的眼睛无辜地望着父亲,“你说的是什么纸条? “别装了!怎么,还有好几个纸条吗?就是你放到外语老师班级日志里的纸条!” “啊,这……那干吗说难听的话侮辱人?” “谁啊?纸条还是老师? “老师。” “她怎么说难听的话侮辱你了?” “是这样的。全班同学都没背下来生词,她就开始给每个人都打两分,而且对别人什么也没说,唯独给我打分的时候对我说:别人我不知道,反正你,奥柯桑娜·图申斯卡娅,需要白天黑夜不停地背!” “那又怎么了?她说得对啊!” “你怎么不明白呢?这就是说,我比谁都差吗?我知道她不喜欢我。总找我碴。她总要加一句:别人我不知道,你……” “什么乱七八糟的。”父亲把手掌放在脸颊上,好像突然牙开始疼了似的。 “是的,她认为我*差,”小姑娘固执地重复说,“因为我长得不漂亮。因为我父亲……”她想说“穷”,但是,瞄了父亲一眼,觉得他很可怜,“不富有……因为我没有母亲……” 老师是不能这样说话的。父亲不再揉搓脸颊,他走到了窗台前,用手指敲了敲,看着窗外。 “什么乱七八糟的……这和丑有什么关系,和比别人差有什么关系……”他背对着女儿嘟囔了一句。他的声音里已经没有丝毫的严厉,只有不知所措,“你根本就不是*差的……那然后呢?老师这么说你,那你说什么了?” “我就在纸条上写了:如果您还总说‘别人我不知道,反正你……’的话,明天您的儿子就会被绑架。您将不得不为他支付100万美元赎金。然后署了名——无名。” 父亲的牙好像又开始疼了,咂了一下舌头,揉了揉太阳穴。 “无名……如果她拿着这张纸条去报警呢?” “不,她吓坏了,然后就马上去找她儿子了。她儿子在我们学校一年级上学。你知道她多担心她儿子吗?”奥柯桑娜好像想起了什么,马上来了精神,“每次午休时,她都会拉着他的手把他领到老师办公室,在那儿给他吃东西……”P2-4

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航