×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521745931
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:320
  • 出版时间:2022-09-01
  • 条形码:9787521745931 ; 978-7-5217-4593-1

本书特色

适读人群 :1.女性读者,对家庭题材有兴趣,情感充沛易共情;2、对“原生家庭”“童年创伤”等心理学问题感兴趣的读● 普利策奖决选名作;入选《时代周刊》年度100本好书;入选美国国家公共广播电台、《奥普拉杂志》、《时尚》杂志、BuzzFeed等媒体年度好书;Goodreads 4.1分,超35万人评价。 ● 美国当代文坛扛鼎作家,福克纳文学奖、柑橘奖、卡夫卡奖、美国国家书评奖等多项大奖得主,《时代周刊》全球百大影响力人物 安·帕切特 长篇新作,书写“在家庭伤痛中幸存下来的我们”。 “像燕子,像鲑鱼,我们无助地受制于我们的迁徙模式。我们装模作样,好像失去的是房子,而不是我们的母亲和父亲。” ● 金像奖*佳男主角、《阿甘正传》男主角汤姆·汉克斯着迷朗读有声书!斯蒂芬·金、孙燕姿、吉莲·安德森(《性爱自修室》、《王冠》“撒切尔夫人”)都在读,引爆全民阅读狂潮! 一部引人入胜的家庭小说,像感恩节大餐,丰盛精致。你一翻开,就会深深陷进去! ——斯蒂芬·金 *近在读安·帕切特的《流浪的家》(The Dutch House),她绝对是我*喜欢的当代作家之一,她的每一本书我读完后一直念念不忘。 ——吉莲·安德森 ● 每当我试图向前,它又将我拉回原点。每一个不愿放手离去的人,都会在《流浪的家》中看到自己。 “我们迷恋自己的不幸,甚至爱上我们的不幸。我之所以感到厌恶至极,是因为我这时才发现,我们竟然让这件事持续了如此之久,而不是我们决定放手了。” ● 艺术家Noah Saterstorm根据小说内容创作封面油画,全球书迷同步珍藏。

内容简介

一幢壮丽华美的荷兰屋,是童年的家,也是伤痛的起点。 父亲离世后,我和姐姐梅芙从荷兰屋被扫地出门,那年我只有15岁。从那时起,我们所有的依靠只有彼此。50年间,即便我们看上去日益成功美满,但伤痛如影随形;那些讲述了不下千万次的笑泪往事,如藤蔓缠绕心中。我们能做的,只有一再重返荷兰屋,远远看着它:好像一切都还存在里头,好像噩梦不是人生的标配。 直到意想不到的人再次出现,直到我们终于在荷兰屋中重聚…… 我想要的,是失而复得吗?

节选

1) 我们迷恋自己的不幸,甚至爱上我们的不幸。我之所以感到厌恶至极,是因为我这时才发现,我们竟然让这件事持续了如此之久,而不是我们决定放手了。 2) 像燕子,像鲑鱼,我们无助地受制于我们的迁徙模式。我们装模作样,好像失去的是房子,而不是我们的母亲和父亲。 3) 家如此凄楚可怜,维持原貌,为*后离开之人保持舒适,仿佛期待他再度归来。然而,失去可取悦之人,它如此凋零枯萎,却没有勇气丢弃偷偷学来的体面。到*初,快乐地展现它原本应有的模样。看吧,那些照片,看吧,那些餐具。那些在琴凳上的乐谱。还有那花瓶。——拉金 4) “你觉得有可能看清楚过去本来的面目吗?”“我们会把现在叠加在过去之上。我们通过现在的透镜看待过去,我们不是原来的我们,而是现在的我们,这一来,过去就彻底变了样子。” 5) 人生在世,总有那么几次,你跳到空中,曾经立足的过去消失在身后,而想要降落的未来还不见踪影,一时间你就悬浮在半空中,什么都不知道,一个人都不认识,甚至连自己都不认识。 6) 我没有想过我们走之后,房子变得更好了。我总是觉得没了我们,房子就会死掉。我不知道,但我觉得房子一定会起皱干瘪掉。房子会因为伤心而死吗? 7) 男人们一直都这样,全世界都为他们喝彩。释迦牟尼离开了,奥德修斯离开了,儿子在他们心里,屁都不是。他们踏上了神圣的征程,想干什么就干什么,数千年之后,我们还在为他们唱赞歌。

作者简介

美国当代文坛扛鼎作家 福克纳文学奖、柑橘奖、卡夫卡奖、美国国家书评奖等多项大奖得主 同时在《纽约时报》《华盛顿邮报》《时尚》等报纸杂志设有专栏 2012年,入选《时代周刊》“全球百大影响力人物” 已出版《美声》《失落的秘境》《与你同行》《剧院里*好的座位》等作品 大学讲师,四川省翻译协会会员.主要研究方向为翻译实践及理论研究. 获第二十一届、二十二届韩素音青年翻译大赛优秀奖,以及西方经典首译大赛等奖项。 已出版《天使之门》《蓝花》等三十余本译作。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航