×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
大家小书青春版:语文漫画

大家小书青春版:语文漫画

1星价 ¥25.9 (5.4折)
2星价¥25.9 定价¥48.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787200154221
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:266
  • 出版时间:2022-07-01
  • 条形码:9787200154221 ; 978-7-200-15422-1

本书特色

这是一本真正的语言学通俗读物,是吕叔湘先生有价值、有可读性也全面反映其语言学见解的文字。作者将学院式的知识和道理,拉回常人的身边,让人感觉语言的道道,就在自己的生活日常里。 吕叔湘先生是影响了一个时代的语言学大家。像所有的学术大家一样,他把学术普及看得跟学术研究一样的重要。吕先生著作等身,一生的著述大概有八百万字。他的写作,一个特点就是,我们很难从他的著作目录里清楚地指出,哪些是专门的学术著作,哪些是普及性的通俗读物。……笔者跟随吕先生身边工作学习多年,深深感觉先生那些著作,不论鸿篇巨制,还是轻灵小品,到处传达出他的理性智慧和对汉语的独到感悟。

内容简介

《语文漫话》是由著名语言学学者张伯江将语言学大家吕叔湘先生*有价值、*有可读性,又能*全面反映吕先生语言学见解的通俗性文章选编集结在一起的经典性、普及性小书,以期使读者能在轻松愉快的阅读中漫游语言的世界。本书先是从通俗性角度系统地介绍了语言学的主要内容以及语法的基本单位,将语言结构搭建出来之后,又讲到了什么是文字、什么是书面语和口语、语言是怎么变化的、方言是怎么回事、语言能不能比较等话题。接着本书介绍了文言与白话的区别、对汉字与拼音字的看法,以及语言学与社会、历史、文化和心理诸方面关系的论述。*后介绍了翻译、文学与语言学的关系。

目录

001 语言和语言学

001 一 语言和语言学

030 二 字和词

038 三 句子和行为

053 语文今昔谈

053 四 文言和白话

079 五 汉字和拼音字

126 语言与文化

126 六 语言作为一种社会现象

138 七 人名与佛教

154 八 笑话和语言学

167 雕龙与雕虫

167 九 翻译种种

210 十 文学和语言


展开全部

节选

五 汉字和拼音字 ——汉字改革一夕谈 【主】下雨天留客,今天晚上你是回不去的了。只是寒斋无处不漏,累你在这里受罪,如何是好? 【客】你我虽只半城之隔,彼此忙忙碌碌,也难得会面。今天就着这巴山夜雨,烹茶剪烛,作竟夕之谈,倒也是不可多得的机会。 【主】谈什么好呢? 【客】你平常主张改革汉字,采用拼音字,我一向未敢苟同,今天就拿这个做题目讨论一番,你看怎么样? 【主】你是客,我是主,就请你先发表你赞成汉字的理由。 【客】不然。汉字好端端地用了几千年,你平白要把它废除,改用拼音字,自然该由你先说明何以非如此不可的道理。 【主】那么我就不客气了。我认为汉字不及拼音字有四点。**,从学习的观点说,汉字难学,拼音字容易学。中国文化之久,世界闻名,可是文盲之多,也是世界闻名,这个一部分固然由于国民教育的设施还没有普及,一部分也由于学习汉字的困难,不是短期间补习或是自修就能收效。中国小学毕业的儿童运用本国文字的能力远不及欧美各国同一阶段的儿童,这个一部分固然由于中国小学教育办理的未能尽如人意,一部分也还是由于学习汉字的困难。 【客】我所闻者异于是。有心理学家做过实验,说明认汉字和认拼音字的快慢相同,也就是难易相同。理由是无论汉字或拼音字,认识的时候都是从整个的形体去认识,认识汉字的时候并不逐一辨认它的笔画,正如认识拼音字的时候不经过辨认字母的程序一样。你承认不承认这个事实? 【主】我承认这个实验的结果,也承认这个解释的正确,但是我不能不说,谁要是就此断定学习汉字和学习拼音字的难易相等,可就犯了知其一不知其二的毛病了。 所谓知其一不知其二,有两层意思。**,这种实验里边的所谓认字是指经过教学之后的复认。教学的程序是先给字形,然后告知字音和字义,使它们和字形发生联系。复认的程序是先看见字形,因已有的联系而忆起字音和字义。大凡儿童初学认字,无论是汉字或是拼音字,都是这样。可是要是学习的是拼音文字,经由这种方式认了若干字之后,即使教师不去有意提示,儿童也会不知不觉地加以分析,逐渐悟出各个字母的音值和拼音的条例。这以后,他就有了自学的能力,遇见一个新的字,虽然没有人教给他,他也会读出它的声音。又因声音而悟出它的意义,只要他的说话里已经有这个字。从此以后,他的文字的词汇就自动地跟着他的说话的词汇扩展,只有他的耳朵里没有听见过的字,头一次在书本上遇见,才非有人教给他不可,而且他至少还能读得出它的音。要是学习的是汉字,他就得不到这种方便,始终得一个一个地当全新的字去学,始终得有人教给他,因为每一个新的字的读音和意义都不能预测。譬如说,一个英国或美国的孩子,头一次看见rose这个字的时候,尽管没有人教他,因为他认得nose、rode这些字,他就会读得出它的音,又因为他听见并且说过这个字音,他就知道这个四个字母连成的字形是什么意思。可是一个中国孩子头一次看见“玫瑰”这两个字的时候,虽然他家院子里种着méi guī,他面前花瓶里供着méi guī,他成天价嘴里嚷嚷着méi guī,要是没有人从旁指点,他又怎么会知道这两个字儿就指的是那个花儿呢? 【客】你别欺负我乡下人,我不信英美的孩子见了climb、foreigner这些字也会一读就对,就知道是什么字。 【主】当然,欧美的现行文字也有拼法和读音不容易一拍就合的场所,英文里头这种例子尤其多,但是我们所设想的拼音汉字自然是有条有理,不会让它像英文这样凌乱的。而且就拿英文来说,到底是拼法有规则的字多,不规则的字少,所以英美的儿童也往往认字一两年之后就会有一旦豁然贯通的经验,拿起儿童读物来就可以爽爽快快地读下去;中国的儿童,就是极聪明的,也要三四年之后才能做到这一步,这就是吃了汉字的亏。 而况我刚才说过,所谓知其一不知其二有两层意思,我这才说了一半,还有更重要的一半呢。文字的学习包括认字(从字形到音义)和写字(从音义到字形)两方面。即使认字的难易相等——我并不承认是这么样,只是即使是这么样——写出汉字和写出拼音字的难易也不可同日而语。写拼音字,只要记得二三十个字母和有数的几条拼写规则,就能把嘴里的字写在纸上;但是汉字呢?除了一个个字死记它的笔画或它的构成的部分和构成的方式外,没有什么简便的方法。现在人笔下白字多,这是根本的原因;或是因为字形记得不真切,多写或少写或误写了一部分,或是上下左右写颠倒,或是连整个字形轮廓都想不起来,自觉地或不自觉地写个同音的字来代替。总之,写白字是汉字先天的病根,汉字一天存在,白字就一天不得消灭。现在各级学校里的国文教师把大部分批改作业的时间消耗在改白字这一件事情上,反而没有工夫去指导用字和造句,可见汉字的影响语文教学还不但是在认字和写字的方面,真是可怕。

作者简介

吕叔湘(1904—1998),江苏省丹阳市人,著名语言学家,我国语言学界的一代宗师,研究涉及语言学、汉语研究、文字改革、语文教学、词典编纂、古籍整理等广泛领域。曾任云南大学文史系副教授、华西协合大学中国文化研究所研究员、金陵大学中国文化研究所研究员兼中央大学中文系教授等职。1952年起任中国科学院语言研究所(1977年起改属中国社会科学院)研究员,中国科学院哲学社会科学部委员,语言研究所副所长、所长、名誉所长职务。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航