×
图文详情
  • ISBN:9787559458254
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:19cm
  • 页数:304页
  • 出版时间:2022-10-01
  • 条形码:9787559458254 ; 978-7-5594-5825-4

本书特色

书中收录诺贝尔文学奖得主弗朗索瓦·莫里亚克的两部代表性作品《给麻风病人的吻》及《母亲大人》。 《给麻风病人的吻》的主人公让·佩罗埃尔以及女主人公诺埃米在父母之命媒妁之言下结合,但他们的婚姻只有义务与责任,没有爱情。为了诺埃米可以离开自己,可以获得幸福,让开始尝试反抗周围人给他们施加的压力,甚至付出了生命,但*终,诺埃米却没有跳脱出世俗的框架奔向幸福。 《母亲大人》是《给麻风病人的吻》的“姊妹篇”,讲述的是让·佩罗埃尔姑姑家的故事,同样探讨了婚姻与家庭之间的纠葛与矛盾。故事中的母亲将自己的爱变成了禁锢儿子的枷锁,导致了儿子婚姻的不幸,直到故事的结束儿子都在试图挣脱枷锁活出自己想要的样子。

内容简介

畅销经典文学书《爱的荒漠》《蛇结》同系列作品。 《给麻风病人的吻》开启了诺奖获得者弗朗索瓦·莫里亚克的写作成熟期的序幕。 这本书中特收录了《给麻风病人的吻》和《母亲大人》两篇故事。《母亲大人》中的主角与《给麻风病人的吻》中的主角有着息息相关的联系,让整本书整部作品变得更加完整。 本书不仅探讨了上世纪法国的婚姻、家庭状况,也探讨了人是否该活在被别人定义的框架之中这一论题。虽在故事中,主人公在当时的环境下未能得到解脱,但他们都尝试过。这在侧面反应了一种人应该按照自己的想法活出精彩的精神。 这本书在讲述主人公悲惨的一生的同时也可引起读者反思:——自我超越: 生活本就困苦,我们是否更该活出自己想要的样子。 ——关于感情: 真正的爱,是放手还是紧握? 失去之后才懂得珍惜,这是*可悲的。小说中,作者倾向于刻画主人公的精神和心理变化,通过其内心的复杂与矛盾可以看到其对于自由的渴望以及为了追求自由而做出的努力。不仅如此,这本书还体现了20世纪以后的法国文学特征,将文学与哲学相结合,具有一定的文学价值。 书中搭配精美插图,图文并茂,让读者产生了一种看电影的即视感,体验身临其境的阅读感。 本次作品为重新翻译,在保留了法语原有的美的同时,更符合现代读者的阅读习惯。让中国读者在阅读过程中感受法国文学的魅力。

目录

给麻风病人的吻 3 母亲大人 153
展开全部

作者简介

【著】弗朗索瓦·莫里亚克
弗朗索瓦·莫里亚克(François Mauriac,1885年10月11日-1970年9月1日),法国小说家、诗人、剧作家、文学评论家,诺贝尔文学奖获得者。
1932年任法国文学家协会主席;1933年当选法兰西学院院士;1952年获得诺贝尔文学奖;1958年荣获法国国家荣誉勋章。
1970年莫里亚克去世时,戴高乐将军称其“代表了法国文学的精粹,是嵌在法国王冠上*美丽的一颗珍珠”。
主要作品有诗集《握手》,小说《爱的荒漠》《给麻风病人的吻》《蛇结》等。

【译】尹永达【著】弗朗索瓦·莫里亚克 弗朗索瓦·莫里亚克(François Mauriac,1885年10月11日-1970年9月1日),法国小说家、诗人、剧作家、文学评论家,诺贝尔文学奖获得者。 1932年任法国文学家协会主席;1933年当选法兰西学院院士;1952年获得诺贝尔文学奖;1958年荣获法国国家荣誉勋章。 1970年莫里亚克去世时,戴高乐将军称其“代表了法国文学的精粹,是嵌在法国王冠上*美丽的一颗珍珠”。 主要作品有诗集《握手》,小说《爱的荒漠》《给麻风病人的吻》《蛇结》等。 【译】尹永达 男,生于1979年,山东沂南人。法国波城大学文学博士、天津外国语大学副教授、天津市译协成员、曾任天津外国语大学法语系系主任。著有Idéographicité et plasticité、《法语描述辞典》等,并在中国、法国、加拿大、意大利、西班牙等多地学术期刊发表学术论文多篇。长年留学法国,对法国文学有一定研究,翻译的同时可保留原文的美感。译作:《爱的荒漠》《蛇结》《给麻风病人的吻》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航