×
新译·新注·新评哈姆雷特

新译·新注·新评哈姆雷特

1星价 ¥34.8 (6.0折)
2星价¥34.8 定价¥58.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787512697355
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:309
  • 出版时间:2022-12-01
  • 条形码:9787512697355 ; 978-7-5126-9735-5

内容简介

  从全新视角翻译和解读莎翁代表性作品《哈姆雷特》的全新诗体译本修订和解读,具有深刻的阅读体验代表着整个西方文艺复兴时期文学的高成就同《麦克白》《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”附赠英文原文电子版此书是2002年北塔翻译的《哈姆雷特》诗体译本的全新修订版。译者深入、细致、广泛研究了英国历代“哈学家”的成果,以及梁实秋、朱生豪、卞之琳、孙大雨、黄国彬等五家代表性中文译本,不仅在翻译上有许多创新之处,而且对各家译本做了恰如其分的点评。此书大量的评论性注解有利于读者深入了解原著的细微与深奥。

目录

剧中人物
**幕
**场 艾尔西诺:城堡前的平台
第二场 城堡中的朝堂
第三场 泼娄聂斯府中一室
第四场 平台
第五场 月台另一边

第二幕
**场 泼娄聂斯府中一室
第二场 城堡中一室

第三幕
**场 城堡中一室
第二场 城堡中的大厅
第三场 城堡中一室
第四场 王后的寝宫

第四幕
**场 城堡中一室
第二场 城堡中另一室
第三场 城堡中另一室
第四场 艾尔西诺城堡附近一地
第五场 艾尔西诺城堡中一室
第六场 城堡中另一室
第七场 城堡中另一室

第五幕
**场 墓地
第二场 城堡中一大厅
译后记 莎剧翻译事业,尚需我们发挥创造性才智
展开全部

作者简介

  北塔,原名徐伟锋,诗人、学者,翻译家,生于苏州,现居北京,中国外国文学研究会莎士此亚研究分会秘书长,河北师范大学、北京师范大学、中央民族大学等高技客座教授、研究生导师,曾受邀赴美国、荷兰、蒙古等近三十个国家参加各类文学、学术活动,曾率中国诗歌代表团前往墨西哥、匈牙利、以色列等近二十个国家进行访问交流,参加诗会。已出版诗集《滚石有苔——石头诗选》《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》,学术专著《照亮自身的深渊——此塔诗学文选》和译著《八堂课》等各类著译约三十种。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航