- ISBN:9787500880028
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:428
- 出版时间:2023-04-01
- 条形码:9787500880028 ; 978-7-5008-8002-8
本书特色
从舞台开始燃烧!再认识【戏剧家】三岛由纪夫! 能乐、歌舞伎、舞台剧,三岛戏剧诸体裁首次结为一集 《癞王台》《黑蜥蜴》《蔷薇与海盗》等首次中译本出版
内容简介
《三岛由纪夫戏剧十种》(上下册)选取了三岛戏剧中极具代表性的十部作品,《绫鼓》《葵上》《鹿鸣馆》《早晨的杜鹃花》《蔷薇与海盗》《熊野》《黑蜥蜴》《萨德侯爵夫人》《长刀之夜》《癞王台》,其中多次为首次中译本出版。本书试图以戏剧家身份为切口,从三岛瑰丽而暴烈的戏剧作品出发,还原一个更为完满的三岛由纪夫文学版图。
目录
黑蜥蜴 1
萨德侯爵夫人 113
长刀之夜 221
癞王台 313
译后记 413
节选
译后记 《三岛由纪夫戏剧十种》出版了,作为译者,我感到由衷的高兴,此时的快乐甚至超过三岛长短篇小说和游记散文出版的时候。 其实,日本文坛早就有一种共识,这种共识,不太为我国翻译界所认知,或者说认知甚少。那就是,从文人的资质上说,比起小说,三岛由纪夫更是一位戏剧作家。写小说纵然离不开想象和虚构,但*终多半落脚于现实生活的基础之上。相较而言,小说家(散文更是如此)想象的天地相对有限,虚构与幻想受到制约,而舞台虽小,却可以充分发挥想象,为三岛这位文学骑士提供更广阔的天地,任其上下左右自由驰骋。 舞台的道具、演员的台词和布景装置,也都是富于装饰性的虚设,这些也只能通过剧场内演员、乐队,以及观众之间的互动所产生的欢乐气氛而发挥效用,获得长久的魅力。 三岛一生创作了哪些戏剧,我一时说不清楚。能乐、歌舞伎、影视剧、现代话剧、芭蕾舞剧……都是三岛随时涉足的领域,而且在这些领域都取得了惊人的成果。仅就成书,试举出几种初刊版本:《近代能乐集》(1956)、《鹿鸣馆》(1957)、《蔷薇与海盗》(1958)、《萨德侯爵夫人》(1965)、《朱雀家的灭亡》(1967)…… 创作戏剧,自然是为了演出,*终应该回到舞台上去。对于那些习惯于阅读小说的读者来说,叫他们阅读戏剧会有一定的难处。但三岛戏剧是“可读的戏剧”,它会给您带来阅读的欢愉与感动。其实,“读戏”也是理解作家创作思想的一个重要途径。但话又说回来,这不等于说,三岛戏剧只适合于阅读,三岛也不是写作Lesedrama(专供阅读的剧本)的作家。 好在本书所选录的剧目中,大部分都附有作者本人的《自作解题》,这对我们的“阅读”大有裨益。这里,我只想就《黑蜥蜴》作为重点,谈谈我对这出戏以及三岛戏剧的理解和认识。 《黑蜥蜴》发表于1961年《妇人公论》,收录于《三岛由纪夫戏曲全集》(新潮社,1962年3月),这个名称是1969年5月牧羊社出版时决定下来的。戏剧《黑蜥蜴》取材于作家江户川乱步的小说《黑蜥蜴》。当时,三岛受电影制作者吉田史子将这篇小说改写为系列剧目的嘱托,随之引起少年时代的阅读兴趣,提议将此作改写为舞台剧,得到原作者的欣然应允。吉田提议,原作中地点由大阪转移到东京,通天阁转移到东京塔。情节上以黑蜥蜴与明智小五郎的“恋爱前景”为主轴,增强幽玄与魔幻色彩,使之带有成人戏剧的颓唐之感,强化病态的唯美意味等。此外,还有诸多要求,如“大时代的感觉”“歌舞伎般的对白”“借助多样化,以弥补故事的不自然”…… 1962年3月,《黑蜥蜴》上演于东京产经会堂,导演松浦竹夫,演员水谷八重子、芥川比吕志等。初演时,担当黑蜥蜴这一角色的水谷八重子大获成功。此外,三岛观看寺山修司的《毛皮的玛丽》之后,对丸山明宏(美轮明宏)高超的演技深感惊讶,决定《黑蜥蜴》再演时,自己将同美轮共同登台。从此一锤定音,每次上演该剧,总是由他们两人黄金搭档,分别扮演男女主角。 由小说到戏剧,自然是全新的再创作,是脱胎换骨的改造。戏剧《黑蜥蜴》较之小说更加洗练、凝重,强化了三岛文学创作的底色,使得三岛戏剧的创作愈益纯熟。 在美轮明宏的感召下,当时戏剧界的大腕儿演艺家坂东玉三郎、松坂庆子、麻实礼和中谷美纪等,也都不甘后人,各自创造了属于自己的“黑蜥蜴”…… 大约十年前,我应上海译文出版社之邀首译三岛,就是由戏剧开始的。我按出版社责任编辑李建云女士提出的剧目,首先翻译了《萨德侯爵夫人》《长刀之夜》(后者因故未出),后来才陆续翻译他的长短篇小说以及游记散文。数年前,一页folio重新出版三岛戏剧系列,紧接着雅众文化也出版了三种—《萨德侯爵夫人》《鹿鸣馆》和《早晨的杜鹃花》。 我一直喜欢戏剧,尤其钟情于古典历史剧,中学时代连续阅读了郭沫若的《高渐离》《孔雀胆》《棠棣之花》《蔡文姬》《武则天》等,春秋人物信陵君和如姬叔嫂之间清纯的爱情、盛唐女皇武则天的果决与大气,以及上官婉儿对她的无私崇仰,都曾给我深深感动,使我更加沉迷于中华悠久的历史文化之中。 《萨德侯爵夫人》不单是三岛文学中的佳作,也是现代话剧界的明星之作。上译版一出现就获得读者的广泛好评,同时也深受戏剧专家的赞赏。剧中精彩的台词,一直活跃于读书界青年朋友口里。 目前,三岛长短篇小说,以《绿色的夜》为标志,我的翻译基本告一段落,今后是否继续投入,只能相机行事了。要是还有余裕,再打算译一两部,自然也包括戏剧,比如《热带树》等。 由这次新译的剧目中,朋友们或许可以注意到,我在三岛各个戏剧领域中都想尝试一下。能乐、歌舞伎、现代舞台剧,都有涉及。歌舞伎脚本《熊野》一篇,就是我向古典戏曲挑战的一例。为了译好这篇精短戏剧,我重读了《西厢记》《牡丹亭》和《桃花扇》的精彩片段。对原文中的各种词语形态(俳谐、方言、野语、俚词、街巷俗语、民谣传说等),都在所谓“意译”方面有所创制。不当之处,请专家学者批评指正。 感谢中国工人出版社·尺寸的李骁先生和宋杨女士,从联络到组稿,从策划到编排,他们都给予我有力的支持和热心的指导。没有他们的付出,此书是不可能顺利出版的。在这里,我向两位编辑表示衷心的谢意。 目前,三岛终生的师友,作家川端康成作品的翻译,在中华大地方兴未艾。国内出版界的热烈景象,同日本社会奇异的平静,形成强力对比。不久前,我曾路过一家书店买书,顺便询问一位女店员,知不知道日本有一位诺奖获奖作家川端康成,那位小姐嫣然一笑,“王顾左右而言他”。 难怪,不仅川端,还有一些作家、艺术家,较之他们故国,好多都是由我们中国人推上去的,比如东山魁夷,比如渡边淳一。 2023年,川端文学进入公版,译家蠭起。我已暂时摆脱川端译事后的缠绕与羁绊,重新回到三岛戏剧,准备做一些力所能及的完善工作。 知我者,二三子。 陈德文 2023.2.18,春阴之日
作者简介
作者简介: 三岛由纪夫?1925-1970 本名平冈公威。日本小说家、剧作家,多次获诺贝尔文学奖提名。他的文学世界与他的艺术追求,共同塑造了这位暴烈与唯美的文坛异类。主要代表作有小说《金阁寺》《潮骚》、“丰饶之海”四部曲,戏剧《萨德侯爵夫人》《癞王台》《黑蜥蜴》等。 译者简介: 陈德文 南京大学教授,学者,翻译家。1965年毕业于北京大学东语系日本语专业,长期致力于日本文学教学、研究与译介。翻译出版夏目漱石、岛崎藤村、三岛由纪夫、川端康成等日本名家名作多种。
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥15.9¥49.8 -
她们
¥15.0¥46.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥35.0¥58.0 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
事已至此先吃饭吧
¥16.5¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥21.4¥49.8 -
遇见动物的时刻
¥17.4¥58.0 -
树会记住很多事
¥8.9¥29.8 -
读人生这本大书
¥10.4¥26.0 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥23.0¥45.0 -
得半日之闲,抵十年尘梦
¥7.6¥28.0 -
又得浮生一日闲
¥21.9¥49.8 -
平平仄仄平平仄
¥21.8¥68.0 -
山月记
¥23.0¥39.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥20.6¥42.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
我生命中的那些人物
¥6.0¥20.0 -
茶,汤和好天气
¥7.6¥28.0