×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
屈膝/塔拉·琼·文奇

屈膝/塔拉·琼·文奇

1星价 ¥40.6 (7.0折)
2星价¥40.6 定价¥58.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521220285
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:318
  • 出版时间:2023-05-01
  • 条形码:9787521220285 ; 978-7-5212-2028-5

本书特色

《屈膝》探讨了殖民暴力、耻辱、代际创伤和生态破坏等遗留的问题……是一个关于痛苦、失去、坚韧和希望的故事,是一部表现过去即现在,亦即未来的小说。 ——迈尔斯·富兰克林文学奖评奖委员会授奖词 文奇以细腻的笔法,充满爱心地将一个破碎家庭的过往以及他们为保留自己的文化、语言和土地而不懈斗争的故事生动地呈现在读者面前。文奇是一位热情奔放的作家,她的才华在这部关于残酷、混乱、爱和坚韧的非凡小说中闪烁着光芒。 ——总理文学奖评奖委员会授奖词 《屈膝》是一部开创性的、匠心独具的小说。作者文奇是当代令人兴奋的作家之一。她从不同的视角出发,以独特的艺术形式和观点,召唤出三种截然不同的声音,诉说我们国家的过去、现在和未来。 ——新南威尔士州州长文学奖评奖委员会授奖词

内容简介

奥古斯特收到外公艾伯特去世的噩耗后,从国外回到了她已经离开多年的家乡奔丧。这座她几乎遗忘的小镇勾起了她珍藏在心底的回忆,而矿业公司的开发计划即将毁灭奥古斯特的家园,她面临着关键的选择:是挺身而出,还是顺势而为?是保卫自己的语言、文化和身份,还是继续逃离她的故土去做流浪的异乡人?她游走在她的童年回忆和现实之间,努力寻找着自身的价值。*终,当她勇敢地走上街头,以自己原住民的身份,喊出内心*真实的声音时,她也在随波逐流多年后,找到了久违的真实的自我……小说采取了复调结构,将时间跨度一百年的三代人的故事,以三个独立的声部展开,并结合了书信、辞典等创作手法,以诗意的语言和锥心的呼求,写就了这部澳大利亚原住民版本的《百年孤独》。

目录

1 译者前言 1 屈膝 270 艾伯特·冈迪温蒂字典
展开全部

作者简介

塔拉·琼·文奇
Tara June Winch(1983— )

澳大利亚原住民作家。1983年出生于澳大利亚伍伦贡,现居法国。
十七岁开始写作,并广泛接触了家乡的原住民,了解他们的语言和文化。2006年,处女作长篇小说《迷茫》出版后好评如潮,收获了“维多利亚州原住民文学奖”、“新南威尔士州州长新人文学奖”和“妮塔·梅·多比奖”,并被评论家认为是“澳大利亚好的年轻小说家,她的作品充满激情,一定会取得更大的成就”。
2008年,在“劳力士创艺资助推荐计划”中,得到诺贝尔文学奖得主索因卡的单独指导,文学之路跨上了新台阶。塔拉·琼·文奇 Tara June Winch(1983— ) 澳大利亚原住民作家。1983年出生于澳大利亚伍伦贡,现居法国。 十七岁开始写作,并广泛接触了家乡的原住民,了解他们的语言和文化。2006年,处女作长篇小说《迷茫》出版后好评如潮,收获了“维多利亚州原住民文学奖”、“新南威尔士州州长新人文学奖”和“妮塔·梅·多比奖”,并被评论家认为是“澳大利亚好的年轻小说家,她的作品充满激情,一定会取得更大的成就”。 2008年,在“劳力士创艺资助推荐计划”中,得到诺贝尔文学奖得主索因卡的单独指导,文学之路跨上了新台阶。 《屈膝》是作者的第二部长篇小说,出版于2019年。一经出版便引起轰动,包揽了2020年迈尔斯·富兰克林文学奖、总理文学奖、新南威尔士州州长文学奖及年度图书、沃斯文学奖等众多重要奖项。 译者简介 李尧 中国作家协会会员,资深翻译家,悉尼大学荣誉文学博士,西悉尼大学荣誉博士,西悉尼大学兼职教授。1978年起从事文学翻译,翻译英美、澳大利亚文学、文化、历史著作六十余部,其中多部获奖。2008年因其在中澳文化交流特别是翻译领域的成就,获澳中理事会颁发的杰出贡献奖章,2018年获在华澳大利亚研究基金会(FASIC)终生成就奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航