×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
图文详情
  • ISBN:9787573502483
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:329
  • 出版时间:2023-05-01
  • 条形码:9787573502483 ; 978-7-5735-0248-3

本书特色

“世界第·一女记者”奥莉娅娜·法拉奇 自述勇往直前、我行我素的一生:

如果有一天,有人会记录我的人生故事,那个人只能是我自己,不会是别人。

我生来就不甘平静,注定不会过按部就班的生活。我天性自由,不愿被任何人支配、窥视,也不允许任何人成为我的牢笼。

我就在这种挑战中度过了ZUI初的青春时光。因为害怕被庸常的想法引诱、同化,那些年我就像一条未佩戴口套的野狗:远离人群,自由自在,随时可以发出自己的呐喊。

漫长的人生旅途,我也曾欺骗自己,屈从于对孤独的恐惧。短暂的温存牵绊过我,却不能让我停下脚步。

我转过身,仍旧像一条自由的野狗,继续我未来的路。

内容简介

  “世界第·一女记者”奥莉娅娜·法拉奇 自述勇往直前、我行我素的一生:

如果有一天,有人会记录我的人生故事,那个人只能是我自己,不会是别人。

我生来就不甘平静,注定不会过按部就班的生活。我天性自由,不愿被任何人支配、窥视,也不允许任何人成为我的牢笼。

我就在这种挑战中度过了ZUI初的青春时光。因为害怕被庸常的想法引诱、同化,那些年我就像一条未佩戴口套的野狗:远离人群,自由自在,随时可以发出自己的呐喊。

漫长的人生旅途,我也曾欺骗自己,屈从于对孤独的恐惧。短暂的温存牵绊过我,却不能让我停下脚步。

我转过身,仍旧像一条自由的野狗,继续我未来的路。

目录

**部分 用佛罗伦萨方言表达,用佛罗伦萨方言思考

第二部分 工作,旅行

第三部分 爱与自由

第四部分 写作这个职业

第五部分 严峻的考验
展开全部

节选

我不相信神话

我很晚才开始明白自己的重要性,明白自己对很多人意味着什么。其实直至今日,我也没有完全弄明白。很多人在我身上看到了阿喀琉斯或圣女贞德的影子,可我并不是他们。我只是一个敢于说出心中的想法,做自己认为该做之事,过自己想要的生活,且毫不恐惧的人罢了。或者说,我只是尽力不向恐惧妥协罢了。我还是一个十分严肃的人,自律且冷酷(正是我的自律和我遭受过的巨大痛苦让我□得冷酷)。可也仅此而已。我不想背负起那些并不属于我的责任,所以我并不希望人们把我看作一位斗士,或是圣人。*重要的是,我不希望被误解。然而一直以来,误解无处不在。我对自由的信仰常常被人们误解(在我看来,自由并不意味着混乱或放纵;我也不断对阿莱科斯说,自由首先是义务,其次才是权利)。人们误解我的“无政府主义”。真正的无政府主义应该是神圣而优越的,是一种理想的状态。在这种状态下,人能够管理好自己,不侵犯、杀害他人,不窃取他人财物。人们还误解我的独立。因为他们不明白,我怎么能以一种不偏不倚的方式拒绝与左派或右派同流合污,以及我为什么要这么做。人们爱我,却并不理解我。而我也同样不能理解那些围绕在我四周的兴奋与喧嚣。我不喜欢被一步步推上神坛,不喜欢被崇拜。我不过是一个害羞、腼腆、执着于独处且不爱交际的人而已。我不相信神话,尤其是关于我的神话。



做一个孩子并不幸福(节选)

我在佛罗伦萨成长、学习,在这里度过了童年和青少年时期。我的童年生活并不愉快,我的父母很穷。父亲在佛罗伦萨有一个规模很小的手工作坊,单是支付作坊里三四位师傅的工资,就已经把收益消耗得一干二净。父亲是激进的反法西斯分子,因此在政治上也受到了迫害。这种条件显然不可能让我拥有舒适的物质生活或精神生活,但它教会了我什么是纪律,让我知道生活绝不是一场简简单单的冒险。

当时,我的周围是战争、墨索里尼、贫穷,还有父母的责骂。我的屁股上会时不时地挨一顿板子,不许做这个,不许做那个。不,不,不!我的童年一点意思都没有,做孩子并不是一件幸福的事情。

与所有暴政统治下的时期相同,我出生的那个年代,我的国家根本就没有真正的新闻业。幸好还有地下组织秘密发行的报纸,真实的报道才得以幸存。而我有幸生在一个反法西斯家庭。父亲是佛罗伦萨地下组织的首领之一。在我九岁还是十岁时,某一天,我发现一份报纸。报纸上说的和我在学校里整日听到的完全不同。(大家也都明白,在专制统治下,学校也是听命于统治者的。)上面说希特勒和墨索里尼是两个刽子手。我拿着报纸找到父亲,问他:“这是什么?”父亲回答说:“一份说实话的报纸。”我接着问道:“所以它才不在报刊亭出售吗?”“是的。”我如此震惊,如此愤怒,以至于忍不住大叫:“总有一天,我要为那些说实话,而且在报刊亭出售的报纸写文章。”(这是别人日后告诉我的,我也不知道这是不是当时确切的情景……)



我的英雄(节选)

我在童年时期认识了很多英雄人物,因为我有幸成长在一个光荣的时代。我与他们相识来往,如同□孩子们收集花花绿绿的邮票;我与他们玩耍,就像女孩子们与布娃娃为伴。这些英雄们,或者说我认为的英雄们,充溢了我生命中大约十一个月的时光:一九四三年九月八日至一九四四年八月十一日,德军占领佛罗伦萨期间。就是在那段时间里,我对勇气的崇敬、对牺牲的信仰,以及对惧怕的惧怕臻于成熟。

我每天都能见到我的英雄们:在家中、在街上、在乡间。那时的我虽然还是个孩子,却已早早地抛弃了一切幻想,□得冷静、现实。我不会对任何事情置若罔闻或轻描淡写:每一次看见我的英雄们,我都知道这有可能是我们生命当中*后一次相遇。我爱他们,甚至愿意为他们当中任何一位献出我的生命:不再期盼盟军的到来,也不再渴望白面包和巧克力。我对他们尊崇备至,在战争结束之后,他们如一颗珍贵的宝石,永远在我心中占据着一席之地。

盟军**次轰炸佛罗伦萨时炸错了地方。他们原定的目标是德军用来运送武器和军队的铁路,可*后炸弹却落到了临近的居民区和多纳泰罗广场颇有年岁的公墓中。那是英国人的墓地,诗人伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁就埋葬于此。轰炸开始时,我和父亲就在圣母领报大教堂附近,离多纳泰罗广场不过三百米的距离。为了躲避轰炸,我们跑进了教堂。谁能体会到轰炸来临时的那种恐惧?每次炸弹落下,教堂坚固的墙壁就如同暴风雪肆虐下的树木般一阵颤动。

相关资料

面对妇女权利、战争中的暴行和荒诞等禁忌话题,她的声音坚毅果敢。这让她深受左派读者的欢迎,尤其是那些像她一样蔑视权·威的人。——《华盛顿邮报》

这部回忆录向我们讲述了一个无畏的女人,从年轻时起就渴望了解世界,渴望战斗。一个女人,一个作家 (她总是喜欢这样称呼自己),一个从越南到墨西哥再到德黑兰的记者,说出了世界的真相。她见证了ZUI伟大的事件,让每一个关注她或阅读她文章的人都参与其中。——读者□□

作者简介

奥利娅娜·法拉奇

Oriana Fallaci

□□□著·名记者、作家,被誉为“世界第·一女记者”“国际政治采访之母”和“文化奇迹”。1929年生于佛罗伦萨。1950年任《晚邮报》驻外记者。1967年开始任《欧洲人》战地记者,深入战地报道过越南战争、印巴战争、中东战争和南非动乱。采访过邓·小平、基·辛格、霍梅尼等国际闻名的政治家和名人。两次获得圣·文森特新闻奖,一次获得班卡瑞拉畅·销书作者奖。代表作品有《给一个未出生孩子的信》《风云人物采访记》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航