×
蝴蝶的笑声:时光中的女性诗歌

蝴蝶的笑声:时光中的女性诗歌

1星价 ¥23.1 (5.5折)
2星价¥23.1 定价¥42.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787559476524
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:184
  • 出版时间:2023-07-01
  • 条形码:9787559476524 ; 978-7-5594-7652-4

本书特色

裸脊双封,高级感翻阅体验 唯美金句,英汉对照,文案天花板 专业遴选世界一线大咖诗人,现代诗入门B读 臻享经典现代诗,部分诗歌为国内首次翻译出版

内容简介

本书精选艾米莉·勃朗特、萨福、艾米丽·狄金森、希尔达·杜利特尔、艾米·洛威尔等十二位外国有名女性诗人的经典短诗,风格现代而唯美,呈现出女性诗歌写作细腻、精致、丰富、灵性的特点,是一本世界经典诗歌读本。

目录

目录 Emily Brontë [英国]艾米莉·勃朗特 Love and Friendship 爱情与友谊 Fall, Leaves, Fall 秋天,树叶,飘落 Stanzas诗节 The Night Is Darkening Round Me我周围夜色渐浓 Often Rebuked, yet always Back Returning常被责备,却一再回归 Elizabeth Barrett Browning    [英国]伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁 Love 爱 Sonnets from the Portuguese 35: If I Leave All for Thee, Wilt Thou Exchange 《葡萄牙人的十四行诗》第35首:如果我把一切交给你,你可愿交换 Sonnets from the Portuguese 38: First Time He Kissed Me, He but Only Kissed 《葡萄牙人的十四行诗》第38首:**次吻我,他只吻了…… Sonnets from the Portuguese 44: Beloved, Thou Has Brought Me Many Flowers 《葡萄牙人的十四行诗》第44首:亲爱的,你已送我那么多花 A Musical Instrument 一只乐器 Emily Dickinson    [美国]艾米莉·狄金森 I Would Not Paint — a Picture — 我不想绘——一幅画—— A Bird, Came Down the Walk — 一只小鸟,沿小径走来 If You Were Coming in the Fall 如果你在秋天到来 Summer Shower 夏日阵雨 Called Back 召回 The Lovers 爱人 Hilda Doolittle    [美国]希尔达·杜利特尔 Oread 山林仙女 The Garden 花园 Evening 黄昏 Moonrise 月升 Nails for Petals 钉子花瓣 Flute Song 笛之歌 Amy Lowell    [美国]艾米·洛威尔 Song 歌 Petals 花瓣 Behind a Wall 围墙之后 Listening 听 Granadilla 西番莲 Katherine Mansfield    [新西兰]凯瑟琳·曼斯菲尔德 Butterfly Laughter 蝴蝶的笑声 The Awakening River 苏醒的河流 Voices of the Air 空中的叫声 Fairy Tale 神话故事 The Quarrel 争吵 Edna St. Vincent Millay    [美国]埃德娜·圣·文森特·米莱 Figs from Thistles 蒺藜中长出的无花果 I Think I Should Have Loved You Presently 我想我应该马上就算爱过你了 Witch-Wife 巫妻 Spring 春 City Trees 城市的树 Marianne Moore    [美国]玛丽安娜·穆尔 He Made This Screen 他制作了这座屏风 Roses Only 只有玫瑰 That Harp You Play so Well 那竖琴你弹得真好 Those Various Scalpels 那些各式各样的手术刀 To an Intra-mural Rat 致一只墙内的老鼠 An Egyptian Pulled Glass Bottle in the Shape of a Fish 一个鱼形的埃及拉制玻璃瓶 Christina Rossetti    [英国]克丽丝蒂娜·罗塞蒂 From Sunset to Star Rise 从日落到星起 A Birthday 生日 A Summer Wish 夏日心愿 Echo 回声 Another Spring 又一个春天 “One Foot on Sea, and One on Shore ”“一脚踩在海上,一脚踏在岸边” Sappho    [古希腊]萨福 It’s no Use / Mother dear... 没用啊 / 亲爱的妈妈…… As Wind Upon the Mountain Oaks 像狂风撼动橡树 One Girl 一位少女 Aphrodite’s Doves 阿芙洛狄忒的鸽子 Leda 丽达 Sara Teasdale    [美国]萨拉·提斯黛尔 Let It Be Forgotten 忘记它 What Do I Care 我有何在意 Only in Sleep 只在睡梦中 The Mystery 秘密 May Day 五朔节 Thoughts 想法 Elinor Wylie    [美国]埃莉诺·怀利 The Lion and the Lamb 狮子与羔羊 Sunset on the Spire 尖塔上的日落 Escape 逃跑 Silver Filigree 银丝饰品 Velvet Shoes 天鹅绒鞋 The Persian Kitten 波斯猫
展开全部

作者简介

艾米莉·勃朗特(Emily Jane Brontë),19世纪的英国作家与诗人,著名的勃朗特三姐妹之一,文学名著《呼啸山庄》的作者。 萨福,古希腊著名女诗人,公认的诗歌之母。 艾米丽·狄金森,美国**女诗人。 希尔达·杜利特尔、艾米·洛威尔等12位作者都是世界诗歌史上的经典女性诗人。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航