×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787523206188
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:39,290页
  • 出版时间:2023-10-01
  • 条形码:9787523206188 ; 978-7-5232-0618-8

本书特色

首本完整的口语教程,专业性、创新性、时代性强,口语化贴近生活。 由教学经验丰富的泰中两国专家编撰,经过多位泰国资深专家审阅。 色彩鲜明的彩印,穿插各式绘图,价格亲民。 通过字体变化突出发音难点,标出正误对比,适合国内泰语初学者。 规范口语、市井口语、书面语呈现不同的语言环境。

内容简介

本书共分12课,课文内容以校园生活中的各类日常用语为主,指导学习者掌握中国大学校园生活场景中的日常对话技巧以及常用句式,并应用于与泰语母语者的对话当中。内容涵盖泰国文化、泰语会话技巧等背景知识。

目录

前言 教材使用说明 教材使用符号说明 教材内容概览 **课 我是北京人 第二课 介绍朋友们认识 第三课 我们的作业 第四课 询问时间 第五课 购买文具和电器 第六课 教室中的设备 第七课 安排宿舍值日任务 第八课 我们的泰语学习情况 第九课 水果和食物的味道 第十课 中餐和泰餐 第十一课 请病假 第十二课 考试和备考 测试题 单词、短语汇总表 课文中文版本 作者简介
展开全部

作者简介

谢玉冰(泰国籍),出生于泰国春峰府。1990年于泰国宋卡纳卡林王子大学(北大年分校)人类与社会学院中文专业毕业,1993年于台湾“中国文化大学”获得中国古代文学硕士学位,2004年获得北京师范大学比较文学与世界文学专业博上学位。曾任泰国华侨崇圣大学中文系系主任、中医学院汉语课程负责人、泰国著名学校汉语课程筹划与评估委员、博士生导师,现为北京外国语大学泰语研究室副教授。专著有《行者——齐天大圣:从文学形象走向神坛的猴子》《交际汉语》《口述宣传汉语》《汉语标点符号》。论文有《泰译中国古诗在曼,谷皇朝的流传研究》《西游记——从流传海外到融人泰国》《(罗摩衍那)在中国》《印度古城瓦拉纳西“哈奴曼”之信仰调研》《泰国商业需求汉语人才的情形研究》《泰国学士学位人才水平的限制与对学士学位汉语等业课程发展的建议》《论泰国大城邦巴冈宫“十七贺圣牌”汉字遗漏》《中国古典四火名著泰文翻译与传播》等。 田霖,男,北京外国语大学亚洲学院讲师,泰语教研室主任。2020年获北京大学外国语学院亚非语言文学专业博士学位。通晓泰语、英语,主要从事泰国社会文化方向的研究。目前参与国家社科基金重大课题1项,主持参与校级项目2项,教育部临时性课题1项,参与多部教材编写,并在《东南亚研究》《亚非研究》等刊物上发表多篇论文。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航