×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787308237642
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:216
  • 出版时间:2023-12-01
  • 条形码:9787308237642 ; 978-7-308-23764-2

内容简介

本书从符号学和多模态视角考察新兴多模态翻译实践,在多模态翻译案例分析基础上提出多模态翻译理论,实现多模态翻译理论和实践的对话,回应数字化时代多模态翻译实践对多模态翻译理论的呼吁。本书对多模态翻译从理论和实践两个方面进行分析,聚焦视觉文本和视听文本的翻译研究,对翻译研究学者、多模态研究学者、符号学研究者、跨文化传播研究者、高校翻译教师、翻译专业硕士和博士研究生,以及多模态翻译爱好者均有一定的借鉴和参考价值。

目录

绪论 符号学理论视角下的多模态翻译研究 **节 研究缘起 第二节 翻译符号学与符号翻译学 第三节 符际翻译与多模态翻译 **章 多模态翻译研究的学术史考察 **节 多模态翻译研究 第二节 视觉多模态翻译研究:以网站本地化翻译为例 第三节 视听翻译研究 第二章 视觉多模态翻译案例分析 **节 阿里巴巴集团官网的视觉多模态翻译 第二节 华为官网的视觉多模态翻译 第三节 视觉多模态文本的跨模态表意——以绘本翻译为例 第三章 视听多模态翻译案例分析 **节 《四季中国》字幕翻译 第二节 《哪吒之魔童降世》的多模态翻译 第三节 《三只小猪》的跨模态、跨媒介改编 第四节 视听多模态翻译中的符号关系与跨模态表意 第四章 中国文化对外传播中的多模态翻译与符际书写 **节 文化记忆视域下的中国文化对外传播 第二节 中国文化对外传播的符际书写路径研究 第三节 中国文化对外传播的路径重构:文化符号学视角 第五章 多模态翻译研究焦点与前瞻 **节 多模态翻译研究焦点 第二节 多模态翻译跨学科与跨界研究前瞻 第六章 纬语 参考文献
展开全部

作者简介

王洪林,博士,教授,硕士生导师,浙江万里学院外语学院副院长。主要研究领域包括翻译学、符号学、应用语言学等。从事翻译研究10余年,主持国家社科基金项目1项、省部级课题9项、省厅级其他课题20余项。发表翻译研究相关学术论文40余篇,其中CSSCI论文近20篇,出版专著2部。2019年入选宁波市领军拔尖人才第二层次,2023年被评为浙江省翻译学术先进个人。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航