图文详情
- ISBN:9787309171747
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:21cm
- 页数:345页
- 出版时间:2024-04-01
- 条形码:9787309171747 ; 978-7-309-17174-7
内容简介
本书以专题形式,审视晚清民国辞赋的现代书写转型、梳理竹枝词体诗的新变和题材拓展、聚焦晚清民国时段西学翻译与传统文化的深层次关系、回顾晚清民国时期我国“外国文学史”学科的构建。力图以点带面,以小见大,钩玄提要,为近代文学的研究添砖加瓦,也为比较文学、文学与交叉学科的研究提供参照。一方面可丰富中国文化史和文学史的研究,建构中国理论话语体系,另一方面也可助力传统文化的创造性转化和创新性发展,实现中国文学文化研究的明体达用、体用贯通。
目录
绪论 晚清民国报刊与文学文化转型
**节 晚清民国报刊兴起与社会文化转型
第二节 晚清民国报刊西学翻译与中国文学的现代转型
**章 晚清民国辞赋的现代书写及其转型
**节 晚清民国报刊辞赋的概貌及类属
第二节 晚清民国报刊辞赋的特质及新变
第三节 晚清民国报刊鸦片赋谫论
第四节 晚清民国报刊“洋题材”赋考论
第二章 晚清民国竹枝词体诗的新变及拓展
**节 晚清民国《图画日报》鸦片烟毒竹枝词辑述
第二节 《中华竹枝词全编·海外卷》辑遗再补——以报刊为中心
第三节 《贵州竹枝词集》补遗——以报刊为中心
第四节 晚清民国竹枝词的海外书写
第五节 晚清陈寿彭《巴黎竹枝词》辑论
第三章 晚清民国西学翻译的文化视野
**节 文化心态对晚清西学翻译的抉择及影响
第二节 晚清民国报刊对外国翻译概貌及翻译理论的引介
第三节 晚清民国汉译西方小说的儒家伦理文化渗透
第四节 论与梁实秋有关的几次翻译笔战
第四章 晚清民国时期我国“外国文学史”的学科构建
**节 谢六逸与我国“外国文学史”学科的构建
第二节 于连形象在汉语“外国文学史”中的百年沉浮
第三节 雨果在我国“外国文学史”中评价的百年流变
参考文献
后记
展开全部
作者简介
管新福,男,1980年生,贵州威宁人。四川大学文学博士,中国社会科学院外国文学研究所高级访问学者,现为贵州师范大学文学院院长、教授,博士生导师。入选中宣部“宣传思想文化青年英才”,贵州省哲学社会科学青年学术创新人才,主要从事比较文学、近代中外文学关系研究。在《文学评论》《中国比较文学》《复旦学报》《南开学报》《文艺争鸣》《东岳论从》《社会科学辑刊》等权威、重要刊物发表学术论文70余篇,出版《英国经典中的商人世界》《晚清西学翻译摭论》等学术专著多种,主持国家社科基金一般项目1项、国家社科基金委托项目子课题1项、省部级项目3项;获贵州省哲学社会科学优秀成果奖一等奖1项,其他奖项3项。
本类五星书
浏览历史
本类畅销
-
事已至此先吃饭吧
¥15.9¥55.0 -
有趣,都藏在无聊的日子里
¥14.5¥45.0 -
我是一只骆驼
¥14.2¥32.0 -
一间自己的房间
¥14.8¥32.0 -
读人生这本大书
¥10.2¥26.0 -
她们
¥16.0¥46.8 -
中国小说史略
¥15.4¥35.0 -
像我这样和生活开玩笑的人
¥16.6¥52.0 -
我的心曾悲伤七次
¥7.8¥25.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
茶,汤和好天气
¥8.6¥28.0 -
几多往事成追忆
¥10.6¥32.0 -
给青年的十二封信
¥6.7¥15.0 -
树会记住很多事
¥9.9¥29.8 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
到山中去
¥9.1¥30.0 -
美,在此时,此身,此地
¥15.4¥45.0 -
哇哈!这些老头真有趣
¥13.7¥30.0 -
夏日走过山间
¥9.1¥30.0 -
门
¥14.4¥42.0