×
功能路径翻译研究(第二辑)

功能路径翻译研究(第二辑)

1星价 ¥28.8 (7.2折)
2星价¥28.8 定价¥40.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787306080752
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:234
  • 出版时间:2024-04-01
  • 条形码:9787306080752 ; 978-7-306-08075-2

内容简介

本书为第二届全国功能路径翻译研究学术论坛的优秀论文集,是一本将系统功能语言学核心理论与汉外翻译实践对接的学术著作,主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。全书收录论文12篇,集中讨论了评价理论、立场标记语、投射研究、再实例化和再语境化、生态语言学、再示例化、语境等理念、概念和理论对翻译实践和翻译理论的影响和价值。

目录

评价理论视域下中英学术话语反应资源的对比与翻译研究 系统功能语言学和批评话语分析在翻译研究中的应用 中外学者学术语篇立场标记语对比 ——兼议对翻译策略的启示 投射符际翻译的再现功能模式构建 ——以国学经典漫画为例 再实例化与再语境化视角下的翻译拓扑模型构建 中美领导人生态话语的对比与翻译 ——生态语言学视角 韩礼德的功能一层次矩阵理论与翻译分类分级建构 再示例化理论视域下之“夸父逐日”写译研究 中央政治文献英译文中的名词化应用及其效果 ——以党的二十大报告为例 功能语境视角下的外宣翻译 New Development in Applying Systemic Functional Linguistics to Translation Studies:Theory and Methodology “翻译中国”的功能路径 ——第二届全国功能路径翻译研究学术论坛综述
展开全部

作者简介

司显柱,博士,二级教授,北京第二外国语学院“翔宇领军学者”、高级翻译学院院长。中国英汉语比较研究会副会长,语言服务研究专业委员会会长,国家社科基金通讯评审专家,国家社科基金成果鉴定专家。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航