- ISBN:9787511746382
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:1076
- 出版时间:2024-08-01
- 条形码:9787511746382 ; 978-7-5117-4638-2
本书特色
(《中国经典》)开创了汉学研究的新纪元。……批评家要想超越理雅各博士,大概就得超越**流的中国经学家,我们面前的《中国经典》,正是中国人经书的真实面貌。 ——汉学家 艾约瑟 理雅各的译作是迄今为止对汉学研究的*大贡献,必将长期被后人所铭记、研究。 ——剑桥大学汉学教授、著名汉学家 翟理思 五十余年来,使得英国读者皆能博览孔子经典者,吾人不能不感激理雅各氏不朽之作也。 ——汉学家 翟林奈 理雅各的《中国经典》是英语世界里的汉学经典,一代又一代的西方学者深受其惠。 ——汉学家 裴玄德 理雅各始终是我的良师益友。读他的译作,每每为其博大精深的学识、忠实严谨的译笔、博采众家的气度、明白清晰的表达所折服。 ——汉学家 苏慧廉
内容简介
本丛书《中国经典》(The Chinese Classics)共分5卷,由著名汉学家理雅各翻译的《中国经典》英文原版、中文导读内容组成。中文导读部分,主要包括对英文原版书序言和各章绪论的翻译。 《诗经(汉英对照)》(上下册)(The She King, or The Book of Poetry)是《中国经典》丛书的第四卷(VOLUME IV),包括汉英对照的《诗经》以及中文导读。
目录
作者简介
理雅各(James Legge,1815—1897),19世纪英国著名汉学家。他与法国学者顾赛芬、德国学者卫礼贤并称汉籍欧译三大师,也是儒莲翻译奖的**个获得者。 理雅各的多卷本《中国经典》是儒经英译的高峰,至今被西方奉为标准译本。 丁大刚,上海师范大学外国语学院副教授,比较文学与世界文学博士,长期从事翻译实践和传教士汉学与中国典籍翻译研究,目前主要从事传教士汉学家理雅各的文献整理与研究,是《理雅各文集》主编之一。
-
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
给青年的十二封信
¥6.3¥15.0 -
我从未如此眷恋人间
¥16.9¥49.8 -
林徽因讲建筑
¥11.9¥29.0 -
她们
¥17.3¥46.8 -
我的心曾悲伤七次
¥9.0¥25.0 -
见字如面
¥15.9¥49.8 -
茶,汤和好天气
¥10.1¥28.0 -
得半日之闲,抵十年尘梦
¥10.1¥28.0 -
一个人生活
¥14.5¥45.0 -
梅子熟时栀子香
¥16.9¥49.8 -
随园食单
¥9.1¥30.0 -
我与地坛-纪念版
¥20.7¥29.0 -
南方周末记者文集-大地孤独闪光
¥13.4¥28.8 -
长篇小说:红与黑
¥21.7¥69.0 -
中国小说史略
¥13.3¥35.0 -
到山中去
¥10.5¥30.0 -
一间自己的房间
¥14.8¥32.0 -
瓦尔登湖
¥12.9¥39.0 -
当你老了
¥9.1¥30.0