×
人来人往

包邮人来人往

1星价 ¥53.7 (8.3折)
2星价¥53.7 定价¥65.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100243704
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2024-11-01
  • 条形码:9787100243704 ; 978-7-100-24370-4

本书特色

1.“光启随笔”新一种。“中国资深翻译家”金圣华女士的写心之作,传递了其为人处世的态度等;其中提及的逸事生动有趣,让那些文化大家的形象更鲜活。 2.制作精致,非常具有收藏价值,所配藏书票非常精美。

内容简介

本书收录了中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”得主金圣华教授近年发表在各种报章刊物上的散文。全书分为“写他人”“说自己”“思故友”三辑,作者用细致入微的笔墨,忆写“生命意义的网络”中一个个眉目清晰的人物,为读者呈现“生命的旅途上、生活的列车中,所遇见的人与事”,使得本书读来不落俗套,清新可喜。“金圣华的散文素有美文之称”(金耀基语),本书结集的散文不仅展示着作者非凡的才华,更呈现出以“善与美”为主的文心。在作者的生花妙笔之下,“每一篇都是一个文艺世界有光有热的故事”,让人感动,引人深思。

目录

写他人从白衬衫到博士袍——记林青霞荣获香港大学名誉社会科学博士学位“白牡丹”的香港情缘润物无声忆隆情缘,原来是圆的等到了,终于等到了——记浙江大学中华译学馆的成立芬顿英文《赵氏孤儿》中译的缘起读杨老,忆小杨还有热情还有火——李景端《翻译选择与翻译传播》读后闪闪金光的背后青春版《牡丹亭》永葆青春两个讲故事的人——莫言、青霞会晤记说自己相识年少时写他人 从白衬衫到博士袍——记林青霞荣获香港大学名誉社会科学博士学位 “白牡丹”的香港情缘 润物无声忆隆情 缘,原来是圆的 等到了,终于等到了——记浙江大学中华译学馆的成立 芬顿英文《赵氏孤儿》中译的缘起 读杨老,忆小杨 还有热情还有火——李景端《翻译选择与翻译传播》读后 闪闪金光的背后 青春版《牡丹亭》永葆青春 两个讲故事的人——莫言、青霞会晤记 说自己 相识年少时 从绿衣黑裙到红带蓝裙——追忆培正的岁月 在那往昔的岁月——记早年崇基生活的浓浓诗情 这个人是谁 在救世军宿舍的日子 拐杖 父亲节念父亲——记我那无可救药唯美浪漫派老爸 夏日*后的玫瑰 与女儿同游 我家男儿郎 大哥 心波中的柔草 思故友 爱美的赤子——怀念永远的乔志高 翩翩紫蝶迎春归——怀念诗人布迈恪教授 “经受折磨,就叫锻炼”——怀念杨绛先生 一斛晶莹念诗翁 将人心深处的悲怆化为音符——怀念钢琴诗人傅聪 万古长青忆神农 怀念罗新璋——淡泊自甘的“傅译传人” 为人不忘“悟圣”,处事乐闻“和声”——怀念李和声先生 当时明月在——怀念林文月教授 直到生命*后亦永不过气——怀念齐邦媛教授
展开全部

作者简介

金圣华,美国华盛顿大学硕士、巴黎大学博士。现任香港中文大学翻译学荣休讲座教授及荣誉院士,香港翻译学会荣誉会长。主要译作有《小酒馆的悲歌》《海隅逐客》《傅雷英法文家书中译》《彩梦世界》等十余种;著作及编撰作品有《傅雷与他的世界》《齐向译道行》《译道无疆》《谈心——与林青霞一起走过的十八年》等二十余种。1997年,获颁OBE(英帝国官佐)勋衔;2024年,获中国翻译协会颁授“翻译文化终身成就奖”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航