×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787568612036
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24cm
  • 页数:263页
  • 出版时间:2024-12-01
  • 条形码:9787568612036 ; 978-7-5686-1203-6

内容简介

本译著的原著由俄罗斯自然科学院院士、国际信息化科学院院士列·利·聂柳宾教授为莫斯科州立大学语言与跨文化交际专业开设的翻译历史课程编写,同时还包括格·泰·胡胡尼教授在该课程中提供的一些讲授材料。原著全面而详尽地阐述了从古代世界、中世纪到现代的翻译思想和历史,着重探讨了西方和俄罗斯翻译的演变过程,以及翻译理论作为一门学科的发展历程。该书概括了翻译活动和思想发展的主要阶段,探讨了不同历史时期的翻译实践,以及语言、文化和技术等方面对翻译活动的影响。通过对各种翻译理论和实践的综合分析,揭示了翻译活动在不同文化背景下的多样性和复杂性,对读者理解西欧和俄罗斯的翻译传统,以及翻译理论和实践成果具有重要的理论和实践意义。此外,本书还介绍了一些重要的翻译理论家和实践者,以及他们对翻译活动和翻译理论发展的贡献。通过对这些人物的研究和解读,读者可以更好地理解翻译领域的演变和变革,进一步加深对翻译活动的认识和理解。本书的*后一部分还讨论了20世纪的一些翻译理论、翻译模式以及机器翻译的发展回顾与展望,为读者提供了系统和全面的视角,有助于更好地理解翻译活动的本质、历史和未来发展趋势。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航