5分
红楼梦概念隐喻的英译研究
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787500475750
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:279 页
- 出版时间:2009-07-01
- 条形码:9787500475750 ; 978-7-5004-7575-0
本书特色
《红楼梦概念隐喻的英译研究》由中国社会科学出版社出版。
目录
节选
《红楼梦概念隐喻的英译研究》内容简介:文稿应用概念隐喻理论,以定性与定量分析,实证调查与理论诠释相结合的研究方法,用《红楼梦》的比较有代表性的英文译本(杨益宪戴乃迭译本,Hawkes译本)为研究对象,全面系统地考察了文本的六大隐喻系统的翻译基础,策略取舍语境要素和评价依据,比较深入地论述了语境对策略的深层影响;明确提出并充分论证了翻译的差额观,突破了翻译“等值论”的局限性,并结合汉语传统翻译理论中的“似”和“幅度”标准,以及模糊数学中的“隶度变”概念,以翻译策略为评价依据,初步建立起隐喻翻译的模糊评价模式。
作者简介
肖家燕,女,1966年11月生,湖北谷城人,文学博士。现为襄樊学院外国语学院院长,教授,系中国翻译协会专家会员,中国语用学会会员。先后求学于湖北大学、华中师范大学、中山大学和浙江大学。曾赴美国、英国、新加坡、香港、澳门等国家和地区学习并进行学术交流。现已在《红楼梦学刊》、《自然辩证法通讯》、《四川外语学院学报》、《浙江大学学报》等刊物发表学术论文近30篇,出版著作一部(吉林大学出版社出版,2008年3月),参编英语教材3本。主持完成了省厅教研、科研项目3项,在研省厅重点项目1项。
-
世界尽头的咖啡馆
¥14.4¥45.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥11.8¥36.8 -
两汉社会生活概述
¥13.7¥36.0 -
何为生命的意义
¥18.9¥49.8 -
理解人性
¥16.3¥39.8 -
儿童教育心理学:儿童的人格形成与培养
¥10.5¥32.8 -
蛤蟆先生去看心理医生
¥30.4¥38.0 -
大师的国民理想
¥10.2¥32.0 -
那时的大学
¥11.2¥28.0 -
汉字王国
¥14.6¥46.0 -
我们时代的神经症人格
¥12.7¥39.8 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.0¥36.0 -
文言津逮
¥9.2¥28.0 -
怅望山河
¥18.5¥42.0 -
雅俗轩墨馀脞录
¥17.5¥46.0 -
中国图书史十讲-插图本
¥21.8¥68.0 -
稳:自洽地接住生命中的所有未知
¥18.2¥48.0 -
如何阅读一本书
¥27.6¥46.0 -
万物皆无序
¥20.6¥42.0 -
风雨文汇(1938-1947)(九品)
¥18.7¥36.0