4.8分
跨文化旅游翻译-原创版
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:7500114400
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:382
- 出版时间:2006-01-01
- 条形码:9787500114406 ; 978-7-5001-1440-6
本书特色
《跨文化旅游翻译(原创版)》对华夏人文传统、传统思想道德、古典文学、诗歌艺术、宗教与民俗文化、民族文化、制度文化、饮食文化等层面进行归类介绍与剖析,指出相关文化与旅游结合的特点和规律。它既是一部简明的中国文化文明史,也可作为高等院校文化、旅游、翻译、英语专业的旅游翻译教材,对从事旅游研究和旅游管理人员及从业人员有重要参考价值。《跨文化旅游翻译(原创版)》也讨论了与文化旅游相关的会展经济,跨文化商贸活动与品牌效应等,要融入国际社会,与国际接轨。
节选
《跨文化旅游翻译(原创版)》对华夏人文传统、传统思想道德、古典文学、诗歌艺术、宗教与民俗文化、民族文化、制度文化、饮食文化等层面进行归类介绍与剖析,指出相关文化与旅游结合的特点和规律。它既是一部简明的中国文化文明史,也可作为高等院校文化、旅游、翻译、英语专业的旅游翻译教材,对从事旅游研究和旅游管理人员及从业人员有重要参考价值。《跨文化旅游翻译(原创版)》也讨论了与文化旅游相关的会展经济,跨文化商贸活动与品牌效应等,要融入国际社会,与国际接轨。
作者简介
金惠康,湖南邵东人。1980年毕业于铜仁师专,1981年在四川大学师训班学习,1986年重庆大学研修班结业,1987年赴美国学习。曾受聘为美国密歇根州大学客座研究员,贵州教育学院教授、系主任;现任广东技术师范学院(原广东民族学院)教授、院学术委员会委员,广东外语外贸大学客座教授。专著有:《贵州旅游》、JEFC & SEFC English Methodology、《跨文化交际翻译——汉英语言文化比较》、《汉英跨文化交际翻译》(获2000年贵州省社科三等奖)、Guizhou Tourism、Aspects of Guangdong Province、《中国英语》、《跨文化交际翻译》、《跨文化交际翻译续编》;另有学术论文五十余篇。
-
最后的漂流
¥10.3¥38.0 -
树上人生
¥17.6¥42.0 -
一个人去东京-遇见.颠覆你想象的城市
¥18.6¥49.0 -
博物行记
¥15.8¥45.0 -
汗漫集
¥11.5¥32.0 -
达尔文在路上看到了什么
¥8.0¥25.0 -
拙政园
¥3.5¥10.0 -
浪迹:电影与旅行
¥24.0¥49.0 -
里约的诱惑-回忆拉丁美洲
¥21.1¥78.0 -
中国简明地图册
¥8.9¥19.8 -
虎丘
¥3.3¥10.0 -
留园
¥3.5¥10.0 -
狮子林
¥3.3¥10.0 -
中国最美的100个地方
¥12.5¥19.9 -
图说天下国家地理--中国国家地理精华
¥14.1¥19.9 -
跟着诗词去旅行
¥20.6¥29.9 -
喀纳斯湖-一位山野守望者的自然笔记
¥29.5¥68.0 -
中国的地形-壮美画卷
¥12.6¥42.0 -
蔡澜日本四书-全套四册
¥39.6¥72.0 -
《中国经典景点(中)》中国经典景点(中)
¥41.3¥118.0