4.5分
西方译论研究
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
西方译论研究
本书收入作者自20世纪80年代以来评价西方译论的文章15篇,包括评介阿诺德、纽马克、萨瓦利、巴恩斯通、勒菲弗尔、奈达等著名西方翻译家的译论。
- ISBN:7500110553
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:大32开
- 页数:166
- 出版时间:2005-03-01
- 条形码:9787500110552 ; 978-7-5001-1055-2
内容简介
这一次翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果。信息爆炸、知识爆炸,同时也就是翻译爆炸。在今日“地球村”,离开翻译谈论知识信息,是不可思议的。同时,这次翻译高潮的出现又是以中国推行改革开放新政,走上社会主义市场经济的现代化强国之路为契机的。历史潮流滚滚向前。在人类高奏和平发展的大乐章中,翻译无疑是其中不可或缺的旋律。在中华民族复兴的大进军里,翻译必然是一支活跃的先头部队。
目录
前言
阿诺德评荷马史诗的翻译
英国彼得·纽马克谈翻译理论与技巧
美国勒曼谈机器翻译
托尔曼教授谈翻译的艺术
西奥多·萨瓦利所论述的翻译原则
介绍伊恩·F.芬雷的译论——兼评所谓“翻译超越论”
罗宾逊对译者两种倾向的论析及其翻译新论
威尔斯·巴恩斯通谈翻译理论
简介黄泊飞中诗英译的论点 兼仪格律诗英译的押韵问题
威尔斯·巴恩斯通论译诗的观点评介
伯顿·拉斐尔译诗论点概述与评论
让·德利尔论实用翻译教学
评介勒菲弗尔论中西翻译思想
哈提姆与梅森论“语言学与译者”
奈达论功能对等
作者简介
刘重德,1914年生于河南,1934-1938年在北京大学、西南联大读书。历任中央大学讲师,河南大学国立师范学院、湖南大学副教授,现任湖南师范大学教授,兼任湖南省文史研究馆馆员、省译协名誉会长、中国翻译工作者协会名誉理事、中国英汉语比较研究会名誉会长、中国大中华文库学术顾问等职。 专著有《英语AS的用法研究》(1979)、《翻译漫谈》(1984)、《文学翻译十讲》(1991,1995,1998,2000);文集有《浑金璞玉集》(1994);译作有《爱玛》(1949,1982,1986,1993,1997),《黑奴吁天录》编写本(1981)等等。
-
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.4¥15.8 -
你往何处去
¥12.9¥33.0 -
茶花女
¥4.2¥12.0 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.5¥12.8 -
Sons and Lovers
¥8.3¥26.0 -
彼得.潘-(中英对照)(全译本)
¥5.4¥16.8 -
包法利夫人(英汉对照)
¥11.9¥29.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
方法论
¥3.7¥9.5 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
都柏林人-哈佛蓝星双语名著导读
¥4.2¥12.0 -
英语学习-大家小书
¥13.7¥36.0 -
安徒生童话精选
¥13.6¥40.0 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥11.5¥28.0 -
城堡
¥10.4¥26.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥11.8¥36.8 -
命案目睹记
¥13.9¥33.8 -
查拉图斯特拉加是说
¥11.6¥29.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥14.7¥36.8