×
多维视域中的西方文学

多维视域中的西方文学

1星价 ¥21.6 (7.2折)
2星价¥21.6 定价¥30.0
图文详情
  • ISBN:9787511704856
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:215
  • 出版时间:2010-07-01
  • 条形码:9787511704856 ; 978-7-5117-0485-6

本书特色

恶魔和天使、妓女和圣者、执着和疯狂、放纵情歌和渴望真爱……这些是对立的两极,还是互为文本的共生体?文学经典的魅力正在于其丰富的可阐释的衍生意义,在于其提供给人们多维解读的空间。
本书选择西方文学中富有代表性的作家和作品,根据文本呈现的不同风格分为八章,作者避开权威性、经典性的分析和评价,以新的视角挖掘作家和作品的个性特征,从而使经典文本的解读别开生面。

内容简介

本书分为八章,包括:人间正道 勇者无畏、寻觅人生真谛、充满魅力的“恶之花”、刹那即永恒、反叛经典和成规、人类自我救赎、比较视野下的作家及其作品等。

目录

**章 人间正道勇者无畏
一、多维视野中的《伊索寓言》
二、固守理想的勇士:塞万提斯与堂吉诃德
三、淘金者之梦:启蒙时期的英国文学
四、奥林匹斯诸神般的智慧:歌德
第二章 寻觅人生真谛
一、自强不息者:浮士德
二、金钱是唯一的上帝:《百万英镑》
三、心灵不能承受的重:《哈克贝里·费恩历险记》
四、身份的错置:《王子与贫儿》
第三章 充满魅力的“恶之花”
一、原始情调的《高龙巴》
二、妓女有大义:《羊脂球》
三、失语的“属下”:海勒笔下的女性
第四章 刹那即永恒
展开全部

节选

《多维视域中的西方文学》内容简介:古典作家绽放现代的风采,传统文本隐含着文本之外的目的……对人自身的认识这一古老的斯芬克斯之谜,被创作者和研究者永不停歇地叩问着。《多维视域中的西方文学》选择西方文学中富有代表性的作家和作品,根据文本呈现的不同风格分为八章,作者避开权威性、经典性的分析和评价,以新的视角挖掘作家和作品的个性特征,从而使经典文本的解读别开生面,这对经典重读有重要的启示意义。

相关资料

插图:文体上,采用夸张模仿的方式,使《堂吉诃德》成为戏拟骑士小说的杰作,在作品前言中,塞万提斯借一位“很有识见的故事”道出小说创作的文体及动机:“你只需做到一点;描写的时候模仿真实:模仿得愈亲切,作品就愈好。说得有趣,解闷开心,抱定宗旨,把骑士小说的那套扫除干净。”为达到这一宗旨,塞万提斯的策略是“以己之矛攻己之盾”,戏拟骑士小说以反骑士小说。模仿的目的,或是为了更加接近,或是为了彻底否定。塞万提斯从小说的叙述模式直至情节、话语、情调等完全采用了骑士小说的那一套,并极尽夸张之能事,从而产生一种滑稽、荒诞、可笑的艺术效果。小说问世后,西班牙的骑士小说果不复见。艺术手法上,对比和反讽是这部小说相互关联的一大特色。堂吉诃德和桑丘,一主一仆、一胖一瘦、一高一矮、一骑马一骑驴,一学者一农民,两者全方位的反差对比,其一是产生视觉上的滑稽喜剧效果;其二是引发性格精神的对比,即幻想与实际、虚构的传奇故事和动荡的社会现实、人文主义理想和小农意识的对比,以达到反讽批判的目的。此外,主仆二人性格前后变化也各自构成对比。作者还在小说中许多地方故意采用自相矛盾的反语或截然相反的情境,进行对比和反讽,如堂吉诃德勇夺神圣的曼布利诺头盔不过是理发师的铜脸盆,他眼中的绝代佳人杜尔西内娅“眼睛是太阳,脸颊是玫瑰,嘴唇是珊瑚,牙齿是珍珠……”实际上,她长得像男人一样,是个身子粗壮,胸口长毛的乡下养猪姑娘。在语言方面,作者采用的是当年西班牙语普通话的口语,通俗易懂,双关语、俏皮话、谚语、文字游戏层出不穷。此外,人物语言个性化,堂吉诃德的语言是“自欺式”的,它使小说染上一种“黑色幽默”的色彩,新版《大英百科全书》认为:虽然,黑色幽默一词是20世纪的产物,但是,……塞万提斯在他疯狂又杰出的《堂吉诃德》一书中也使用了这种技巧。《堂吉诃德》代表了西班牙古典艺术的高峰,对17、18世纪欧洲小说产生了直接的影响,他在叙事艺术上对现代小说带来了革命性的变化。

作者简介

褚蓓娟,北京师范大学比较文学与世界文学专业博士,现任浙江工业大学人文学院副教授。硕士生导师。主要从事西方文学、中西文学比较研究。出版专著《海勒和余华长篇小说研究》(2007),编写高校外国文学和比较文学教材6部,在《外国文学》、《外国文学研究》、《清华大学学报》等核心期刊发表学术论文60余篇,文章多次被中国人民大学报刊复印资料、《新华文摘》等刊物转载和摘录。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航