×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787513507868
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:188
  • 出版时间:2011-04-01
  • 条形码:9787513507868 ; 978-7-5135-0786-8

内容简介

  高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出。翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。
  本书针对翻译专业本科低年级学生编写,旨在通过广泛的阅读扩大学习者的知识面,夯实语言基础,同时激发他们对翻译的兴趣.培养初步的翻译意识。全书共8个单元.具有以下特点:
  遵循以“读”为主,以“译”为辅的编写原则。精选多种不同风格、文体的篇章,配以形式多样的语言练习,并辅以翻译技巧点津和各种具有挑战性的翻译练习。
  提倡“带着翻译的目的去阅读”。通过翻译文本分析,译文鉴赏、比较等手段引导学习者从宏观上认识翻译的特点,注意翻译中的功能对等原则。
  注重提升学生的人文素养。所选篇章语言优美、地道,思想性强,能激发学习者阅读与思考的兴趣。

目录

序言 编写说明 教学建议 unit 1 essay reading and translating unit 2 public speech reading and translating unit 3 columnist articles reading and translating unit 4 poetry reading and translating unit 5 travel guides reading and translating unit 6 features reading and translating unit 7 letters reading and translating unit 8 fiction reading and translating 附录1  参考答案 附录2  参考文献
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航