- ISBN:9787508522036
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:311
- 出版时间:2012-01-01
- 条形码:9787508522036 ; 978-7-5085-2203-6
本书特色
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域很高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。 经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生具代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。 2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, “许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。 历代诗、词、曲译成英文,且能押韵自然,功力过人,实为有史以来di一。 ——顾毓琇,已故美国宾州大学荣誉退休教授 许教授已因其对中国诗歌的韵译而赢得世界性的声誉。 ——奚如谷,加州大学伯克利分校教授 许教授的《楚辞》英译当算英美文学里的一座高峰。 ——寇志明,澳大利亚墨尔本大学学者 许译《西厢记》在艺术性和吸引力方面,可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美。 ——英国智慧女神出版社
内容简介
中国古代经典诗文是中国传统文化的奇葩。早在两千多年以前,中国诗人就写出了美丽的《诗经》和《楚辞》;以后,他们又创造了更加灿烂的唐诗和宋词。《论语》《老子》这样的经典著作,则在塑造、构成中华民族文化精神方面具有极其重要的意义。这些作品既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。 许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“许译中国经典诗文集”荟萃许先生*具代表性的英文译作,既包括《论语》《老子》这样的经典著作,又包括《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》等戏曲剧本,数量*多的则是历代诗歌选集。这些诗歌选集包括诗、词、散曲等多种体裁,所选作品上起先秦,下至清代,几乎涵盖了中国古典诗歌的整个历史。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。
目录
**本
**出 传概
第二出 定情
第三出 贿权
第四出 春睡
第五出 禊游
第二本
**出 傍讶
第二出 幸恩
第三出 献发
第四出 复召
第五出 疑谶
第三本
**出 闻乐
作者简介
许渊冲:1921年出生于江西南昌。先后毕业于西南联大、巴黎大学。北京大学文学翻译教授。英文著作有《中诗英韵探胜》、《逝水年华》。译作方面,除了由英国企鹅出版公司出版的汉译英《不朽之歌》外,还有《诗经》、《楚辞》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《西厢记》和《毛泽东诗词选》等英译或法译。外译汉则有福楼拜《包法利夫人》等世界文学名著多种。2010年,荣获中国翻译文化终身成就奖。
-
包法利夫人
¥11.3¥29.8 -
小王子:中法英三语对照
¥8.4¥28.0 -
许渊冲译李白诗选(汉英对照)
¥17.5¥46.0 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.5¥12.8 -
圣经的故事-英汉对照.房龙经典
¥11.9¥39.8 -
黑麦奇案-阿加莎.克里斯蒂经典侦探作品集
¥15.6¥31.8 -
小王子
¥14.6¥29.8 -
柳林风声
¥9.4¥24.8 -
床头灯英语.3000词读物(纯英文):白牙
¥5.0¥12.8 -
LOST HORIZON
¥8.6¥25.0 -
飞鸟集(泰戈尔英汉双语诗集)
¥9.5¥11.9 -
名有名译英汉对照读本欧.亨利短篇小说选
¥10.6¥28.0 -
英语习语词典(英文原版)
¥19.5¥59.0 -
柯林斯精华英语词典(21世纪版)
¥7.9¥24.0 -
双语经典:远离尘嚣(附英文版1本)
¥45.8¥79.0 -
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
¥32.7¥86.0 -
悬崖上的谋杀-阿加莎.克坦克斯蒂经典侦探作品集
¥16.1¥32.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.0¥15.8 -
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 -
单词的力量(九品)
¥14.4¥45.0