×
英汉口译(高等学校翻译专业本科教材)

英汉口译(高等学校翻译专业本科教材)

1星价 ¥28.0 (8.0折)
2星价¥28.0 定价¥35.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787513516983
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:252
  • 出版时间:2012-03-01
  • 条形码:9787513516983 ; 978-7-5135-1698-3

本书特色

     王斌华等编著的《英汉口译——转换技能进阶》以英汉口译转换技能为主线,以常见的英汉口译场合及主题为辅线,通过英汉对比的方式,围绕英汉口译的规律性技巧和主要难点,对英汉口译进行讲解,引导学生进行相关练习。全书分为英汉语的基本特点认知、听辨理解难点突破、转换技能学习和特殊问题处理四大模块。全书包括15个单元。

内容简介

     王斌华等编著的《英汉口译——转换技能进阶》是一部专门关注英汉口译转换技能的教材。全书以英汉口译转换技能为主线,以英汉口译常见场合的专题练习为辅线,围绕英汉口译的规律性技巧及常见难点设计教学内容,帮助学生掌握英汉口译的基本规律和常用技巧,学会应对英汉口译的难点。 《英汉口译——转换技能进阶》共15个单元,具有如下特色: 系统讲解英汉口译转换技能,针对英汉口译中的难点设计典型语段的口译圳练,帮助学生系统学习并掌握英汉口译技巧; 精心设计英汉口译常见场合的专题口译练习,并在练习前设计了“译前准备”环节,提示门译场合信息以及口译中会遇到的术语表达,帮助学生熟悉常见的口译场合,提升英汉口译能力; 选用典型的真实会议语料,录音多为现场录音,帮助学生熟悉口译现场,培莽在真实情境巾进行口译的职业能力。

目录

前言 教学建议 第1单元英语和汉语的基本特点认知(一)——语音、语调、语流 口译场合:英语演讲 第2单元英语和汉语的基本特点认知(二)——英语和汉语的语法特征 口译场合:礼仪祝辞 第3单元听辨难点突破(一)——语流听辨 口译场合:参观访问 第4单元听辨难点突破(二)——现场发言听辨 口译场合:商务活动 第5单元听辨难点突破(三)——口音听辨 口译场合:旅游行业 第6单元听辨难点突破(四)——听词取意,逻辑整合 口译场合:会议展览 第7单元转换技能(一)——主语的处理 口译场合:文化教育 第8单元转换技能(二)——谓语动词及非谓语的处理 口译场合:体育运动 第9单元转换技能(三)——修饰语的处理 口译场合:大众传媒 第10单元转换技能(四)——被动语态的处理 口译场合:外交往来 第11单元转换技能(五)——否定句的处理 口译场合:对外贸易 第12单元转换技能(六)——长句的处理 口译场合:环境保护 第13单元特殊问题(一)——缩略词 口译场合:科学技术 第14单元特殊问题(二)——专有名词 口译场合:卫生医疗 第15单元特殊问题(三)——数字 口译场合:金融营销 参考译文 参考文献
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航