- ISBN:9787303137435
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:247
- 出版时间:2012-03-01
- 条形码:9787303137435 ; 978-7-303-13743-5
本书特色
《梁实秋的创作与翻译》从文本出发,又不拘泥于文本。“文如其人”的阐释视角是一种有效的审视与欣赏文学作品的重要方法,研究者只有通过挖掘文本和洞悉创作主体和翻译主体的著译旅程,才能达到精神共振。脱离了具体的文本,不仅难以研究文学作品本身的特点,也难以研究外部因素对于文学活动的影响和渗透。一方面,本书通过比较梁实秋著译作品的特征,指出其异同之处及其原因;另一方面,本书深入分析梁实秋创作与翻译等元素与社会文学、文化系统的内在关联性和潜在制约性。
内容简介
这本《梁实秋的创作与翻译》由严晓江著,从文本出发,又不拘泥于文本。“文如其人”的阐释视角是一种有效的审视与欣赏文学作品的重要方法,研究者只有通过挖掘文本和洞悉创作主体和翻译主体的著译旅程,才能达到精神共振。脱离了具体的文本,不仅难以研究文学作品本身的特点,也难以研究外部因素对于文学活动的影响和渗透。一方面,本书通过比较梁实秋著译作品的特征,指出其异同之处及其原因;另一方面,本书深入分析梁实秋创作与翻译等元素与社会文学、文化系统的内在关联性和潜在制约性。
目录
**章 绪论:人生复调,文坛沉浮
**节 “雅舍现象”与“译莎丰碑”
第二节 海纳百川述文豪
第三节 纵横交织论著译
第二章 主情论:情动辞发,披文入情
**节 动机情感流
第二节 对象情感流
第三节 审美情感流
第三章 崇真论:朴拙之境。文质彬彬
**节 “真”的诗学内涵
第二节 “真”的文化心态
第三节 “真”的差异性探源
第四章 益智论:融旧铸新,中西并采
**节 文化智性
第二节 主体智性
第三节 形式智性
第四节 著译“智性”的当代意义
第五章 局限论:体用分歧,守持有余
**节 文学理论倡导与著译实践的偏差
第二节 守成多于创新
第三节 不充分的“审美现代性”
第四节 重“善”轻“美”
第六章 结语:文学本体,多元视野
**节 “情”“真”“智”的贯通
第二节 著译互动与翻译的中华传统文化元素
参考文献
后记
作者简介
严晓江,女,汉族,1970年10月出生,江苏南通人。2007年6月毕业于南京大学外国语学院,获文学博士学位。20lO年作为访问学者访问美国麻省大学。现任南通大学外国语学院副教授,硕士生导师,江苏译协理事。主要从事翻译学与比较文学方面的研究,主持国家社会科学基金课题、江苏省教育厅社会科学基金课题等5项课题,已出版专著《梁实秋中庸翻译观研究》,发表学术论文40余篇。
-
树会记住很多事
¥9.9¥29.8 -
汉字里的中国
¥14.5¥45.0 -
哇哈!这些老头真有趣
¥9.8¥30.0 -
见字如面
¥14.9¥49.8 -
我从未如此眷恋人间
¥18.0¥49.8 -
遇见动物的时刻
¥21.1¥58.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
西南联大诗词课
¥18.6¥58.0 -
祖国旅店
¥15.2¥49.0 -
给青年的十二封信
¥5.3¥15.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥19.1¥39.0 -
她们
¥14.0¥46.8 -
你为何对我感到失望
¥10.2¥32.0 -
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
¥24.0¥48.0 -
事已至此先吃饭吧
¥18.6¥55.0 -
夏日走过山间
¥8.1¥30.0 -
茶,汤和好天气
¥9.1¥28.0 -
花.猫.幽默家:老舍散文经典全集
¥14.4¥45.0 -
简·爱
¥27.6¥59.8 -
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0