- ISBN:9787567545090
- 装帧:80g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:22cm
- 页数:160
- 出版时间:2016-09-01
- 条形码:9787567545090 ; 978-7-5675-4509-0
本书特色
《歌德与贝多芬》是法国著名作家、1915年诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰的艺术评论专著。罗曼·罗兰是一位人道主义作家,他对音乐的造诣极深,在这两方面都深深影响了梁宗岱,翻译这本书也是梁宗岱对诗人歌德和音乐家贝多芬的双重致敬。 梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:《一切的峰顶》(歌德 等著)《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)《浮士德》(歌德 著)《交错集》(里尔克 等著)《蒙田试笔》(蒙田 著)《罗丹论》(里尔克 著)《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著)《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)
内容简介
本书包含四篇文章。**篇曾在《欧罗巴》杂志上发表, 其余三篇也是属于同一题材的, 不过从另外几个观点研究。
目录
相关资料
我认识这个种族的**个人是梁宗岱先生。……他跟我谈诗带着一种热情,一进入这个崇高的话题,就收敛笑容,甚至露出几分狂热。这种罕见的火焰令我喜欢。——瓦莱里 我已经收到你那精美的《陶潜诗选》,我衷心感谢你。这是一部杰作,从各方面看:灵感,迻译,和版本。——罗曼·罗兰 梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯。——余光中 梁宗岱是中国翻译史上的丰碑。——柳鸣九
作者简介
梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥17.5¥49.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥22.6¥58.0 -
她们
¥16.8¥46.8 -
事已至此先吃饭吧
¥16.5¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥17.5¥49.8 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
树会记住很多事
¥9.2¥29.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥41.5¥68.0 -
又得浮生一日闲
¥15.9¥49.8 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥15.8¥45.0 -
山月记
¥14.8¥39.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥13.0¥42.0 -
平平仄仄平平仄
¥24.3¥68.0 -
我生命中的那些人物
¥6.0¥20.0 -
茶,汤和好天气
¥7.6¥28.0 -
花.猫.幽默家:老舍散文经典全集
¥13.5¥45.0 -
林徽因讲建筑
¥8.7¥29.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0