×
汉语意合现象和零形素句法

汉语意合现象和零形素句法

1星价 ¥23.5 (4.9折)
2星价¥23.5 定价¥48.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787516186459
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:195
  • 出版时间:2017-06-01
  • 条形码:9787516186459 ; 978-7-5161-8645-9

本书特色

程杰*的《汉语意合现象和零形素句法》尝试从当代句法学的角度考察汉语的“意合”现象,运用“ 零形素句法”理论阐释汉语的“意合”特征,在普遍语法理论的“原则-参数”框架内解释汉英语言的“ 意合-形合”差异。作者在乔姆斯基的普遍语法理论的框架内重新审视“汉语重意合,英语重形合”的传统观点,分析了汉语句法层面的“零形素”现象,树立了以下基本观点:1)从普遍语法理论的角度看,“ 汉语重意合,英语重形合”是个伪命题,任何语言的语句生成都要靠“形”合;2)“零形素”是汉语的有效构句成分,在名源动词和增元结构的句法推导中得到充分体现;3)句法层面的“汉语重意合,英语重形合”现象实际上反映的是“零形素句法”的参数变异:在汉语中“零形素”是句法推导中的有效构句成分,在英语中则不是。

内容简介

本书在乔姆斯基的普遍语法理论的框架内展开,运用当代句法学的基本原理和研究方法重新审视“汉语重意合,英语重形合”的传统观点,分析汉语句法层面的“零形素”现象,树立的基本观点包括:1)从普遍语法理论的角度看,“汉语重意合,英语重形合”是个伪命题,任何语言的语句生成都要靠“形”合;2)“零形素”是汉语的有效构句成分,在名源动词和增元结构的句法推导中得到充分体现;3)句法层面的“汉语重意合,英语重形合”现象实际上反映的是“零形素句法”的参数变异:在汉语中“零形素”是句法推导中的有效构句成分,在英语中则不是;4)“零形素句法”在汉英语言间的参数变异可能源于词库中特征组合以构成形素的方式不同。

目录

前言 **章 “意合—形合”问题研究综述**节 意合与形合第二节 “意合—形合”的内涵与外延第三节 汉英“意合—形合”差异的理据第四节 研究问题第五节 研究综览 第二章 “意合—形合”现象的语言本体视角**节 关于汉英语言“意合—形合”现象的传统观点第二节 语言与文化的关系第三节 语言变异的普遍语法解释第四节 “形”与“意”的关系第五节 “形合”之“形”第六节 小结 第三章 汉语零形素与汉语意合特征**节 汉语零形式句法成分的类型第二节 零形式与经济原则第三节 零形式与汉语意合特征第四节 小结 第四章 零形素句法研究**节 零形素概念的起源和嬗变第二节 形态研究中的零形素第三节 语义研究中的零形素第四节 句法研究中的零形素第五节 汉语句法研究中的零形素第六节 零形素句法分析的理论和经验依据第七节 小结 第五章 零形素与汉语名源动词的句法语义生成**节 汉语名源动词第二节 名源动词句法生成的理论框架第三节 名源动词的事态类型第四节 名源动词的句法推导第五节 名源动词的事态结构第六节 名源动词的语义生成第七节 小结 第六章 名源动词的共时变异**节 汉英名源动词的差异第二节 名源动词生成中的参数变异第三节 汉英名源动词差异的句法解释第四节 小结 第七章 零形素与增元结构研究**节 增元结构第二节 增元结构的主要变异现象第三节 增元结构变异的多维度研究第四节 问题与评论第五节 小结 第八章 零形素与汉语增元结构的句法生成**节 基于理论推演的四种增元结构抽象句式第二节 汉语四种增元结构的表层句式第三节 语义轻动词APPL第四节 小结与余论 结束语 参考文献
展开全部

作者简介

程杰,2007年12月广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学专业毕业,获博士学位,2001年7月至今,广东工业大学外国语学院教师;?2011年晋升教授职称。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航