×
方方蛋外国儿童文学馆:别担心,我的朋友  (荣获俄罗斯《各民族友谊》杂志金奖)

方方蛋外国儿童文学馆:别担心,我的朋友 (荣获俄罗斯《各民族友谊》杂志金奖)

¥5.7 (2.9折) ?
1星价 ¥10.4
2星价¥10.4 定价¥20.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787548826316
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:105
  • 出版时间:2017-08-01
  • 条形码:9787548826316 ; 978-7-5488-2631-6

本书特色

阿尔伯特·哈桑诺夫著的《别担心我的朋友》主人公达瓦尼用希望、勇敢、乐观、奉献、正义对待每个人的不同之处,抛给我们一个个神奇又温暖人心的故事。 无论遇到何种困难,别担心,我的朋友,请保持善良、乐观、勇敢的心,继续向前! 你亲自给我帮助,欢乐,你亲自给我那难以用语言表达的亮光。 让傍晚难以用语言表达的亮光,在你的小屋上方缓缓地流淌。 ……

内容简介

  《别担心 我的朋友/方方蛋外国儿童文学馆》曾荣获1990年度苏联《各民族友谊》杂志金奖,通过作品中的主人公——“我”的外祖母,一位普通的农妇,在“二战”及其后带领后代子孙勤于劳动、积极生活、乐于助人的故事,来歌颂友情、亲情、爱情,歌颂勤劳、坚忍、善良、忠诚等崇高的品质。

节选

  《别担心 我的朋友/方方蛋外国儿童文学馆》:  很久很久以来,我把祖母的光辉形象想象成我儿时的父亲、母亲、忠实的朋友和睿智的导师。在我们的语言里称祖母为达瓦尼。  只要天气刚变冷结冻,祖母和我就把其他的活儿放在一边,开始编结树皮鞋(也译作草鞋)。好像是为了编结得更快一点,为了让双手动作更灵便点,我们用鲜嫩的椴树内皮每人先给自己编一双。然后夜以继日地努力工作,将编好的鞋子分赠给亲朋好友、邻居。整个纽那尔列村的人都能穿上了。纽那尔列的意思就是手艺人村(俄语叫作列缅斯良卡村)。村里住着手艺人。  人们常会说做某事不复杂,简单得跟编树皮鞋一般。其实这可是一件细致的活儿,要把树皮编成鞋嘛!没有熟练的技巧,编成的鞋也套不进鞋楦的,而且双手还会磨起泡来。不管怎么样,我还是要对你说,这活儿干起来还是叫人感到非常愉快的。这需要多么灵活的构思和技能啊!这一双树皮鞋,如同人一样,面目各不相同:有的垂头丧气,有的心情愉快,活泼好动。我不知道,也许这取决于刮下内皮的那棵树吧,因为它本身就是乐呵呵的。  有时编好了的树皮鞋简直就像古老童话中的洋娃娃。它那椴树的脸儿在你的手中微笑,抖动着,好像请求让它跳舞一般。而当它被主人穿在脚上时,那会是怎样呢?我总是把它们编成各种各样的。我觉得这样更有趣味。我甚至对自己说,我面前不是一双双树皮鞋,而是有生命的东西。每编织完一双鞋,我就把它排列放好,开始同它说话,开玩笑。而它们挤眼睛,我仿佛感到它们也向我做鬼脸,伸舌头。*漂亮的编得*好的树皮鞋在我面前活像羞羞答答的小姑娘。我欣赏它。有时竟不敢相信这是出自我手中的活儿,我高兴得直想跳舞。  我和我的达瓦尼就这样整个冬天坐在家中的炉火旁编织她说的“皇帝的鞋子”。我们有.许多活儿要干。不知不觉中冬天即将过去,窗外沉重的水珠滴在土台上,击得粉碎。看来可以让弯曲的背部休息休息,聊聊天了。但是那时候日子挺难过,前方在打仗。我们整天劳作,天也越来越长……  从鞋楦(制鞋时所用的模型,多用木头做成)上取下的树皮鞋发出蜂蜜、林中马林果和青草的香味。达瓦尼轻轻地敲打鞋楦,放在椅子边上挤压,然后递给我说:  “孙儿,我的飞毛腿,到萨耶斯基内依家去,让他们高兴高兴,你知道他们的近况……”  是的,我知道。这是本地区有名的鞋匠的家。他家做的平底软皮鞋在我们地区之外也很有名气。而现在在自己的农舍里却找不出一双结实的鞋。他们家有七个孩子,一个比一个小。祖母告诉我,孩子们的母亲塔斯基里亚整日在农场中干活。一家之主、巧手鞋匠哈菲兹大叔在*近寄回的一封信中说他上前线了。已经好几个月了,一点音讯也没有。  列缅斯良卡村没有遭到轰炸,但战斗的回声却能听见。上星期一连送到村里好几封阵亡者通知书。我们的邮递员、本地区头号美人瓦斯费亚,以前她是每个家庭都欢迎的客人,而现在人们都躲着她,就是请她进屋也小心翼翼,生怕带来不幸的消息。只要瓦斯费亚带着沉重的邮袋在谁家的门前停下,那家人的心就紧缩起来。  ……

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航