×
狄吉尼斯.阿克里特-混血的边境之王
读者评分
5分

狄吉尼斯.阿克里特-混血的边境之王

1星价 ¥25.6 (6.1折)
2星价¥25.6 定价¥42.0
商品评论(1条)
201***(三星用户)

拜占庭史诗

第一次听说还有这一部史诗,作为欧亚历史当中非常重要的拜占庭时期最重要的史诗,第一次有了中文译介,就冲这一点,这本书也是必买的

2017-12-29 09:43:53
0 0
图文详情
  • ISBN:9787301285961
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:240
  • 出版时间:2017-08-01
  • 条形码:9787301285961 ; 978-7-301-28596-1

本书特色

《狄吉尼斯·阿克里特:混血的边境之王》是拜占庭帝国中期形成的一部史诗。它鲜明地体现了马其顿王朝时期拜占庭社会内忧外患的独特现实,体现了继承希腊文化、歌颂东正教、渴望边境安宁稳定和不同民族和谐相处的思想,表现了拜占庭人独特的英雄主义风貌。这是国内*部翻译成中文的拜占庭史诗作品。这部作品曾被国外学者认为是与《罗兰之歌》《尼伯龙根之歌》等齐名的欧洲史诗。在国外对这部史诗的研究和版本很多,成果也较多。但在国内却知之甚少,甚至有些专门从事外国文学研究、甚至中世纪文学研究的学者,都没有见过此书。因此,出版中译本,具有填补空白的价值。它的出版,将对被我国学界一直忽略的拜占庭文学研究,丰富对欧洲中世纪文学的总体认识,起到较大的作用。

内容简介

《狄吉尼斯·阿克里特:混血的边境之王》是拜占庭帝国中期形成的一部史诗。它鲜明地体现了马其顿王朝时期拜占庭社会内忧外患的独特现实,体现了继承希腊文化、歌颂东正教、渴望边境安宁稳定和不同民族和谐相处的思想,表现了拜占庭人独特的英雄主义风貌。这是国内**部翻译成中文的拜占庭史诗作品。这部作品曾被国外学者认为是与《罗兰之歌》《尼伯龙根之歌》等齐名的欧洲史诗。在国外对这部史诗的研究和版本很多,成果也较多。但在国内却知之甚少,甚至有些专门从事外国文学研究、甚至中世纪文学研究的学者,都没有见过此书。因此,出版中译本,具有填补空白的价值。它的出版,将对被我国学界一直忽略的拜占庭文学研究,丰富对欧洲中世纪文学的总体认识,起到较大的作用。

目录

译者前言献诗**卷 可爱的女人如何征服了埃米尔第二卷 关于边境之王的出生第三卷 埃米尔带着他的妈妈从叙利亚返回第四卷 边境之王的生活及其他第五卷 被遗弃的新娘第六卷 野兽、不法之徒和一个亚马逊女战士的挑战第七卷 他在幼发拉底河畔生活状况第八卷 边境之王的结局附录一 巴西勒妈妈的故事附录二 对费洛帕波斯的一次访问译名对照表后记
展开全部

作者简介

刘建军,东北师范大学教授,中国高等教育学会外国文学专业委员会会长。长期从事欧美文学教学与研究,曾经出版《西方长篇小说结构模式论》(曾获教育部人文社会科学优秀成果奖3等奖)、《基督教文化与西方文学传统》(曾获教育部人文社会科学优秀成果奖2等奖)、《欧洲中世纪文学论稿》(曾获教育部人文社会科学优秀成果奖2等奖)等学术专著8部;曾入选教育部跨世纪人才。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航