×
画说长恨歌:汉英对照版
读者评分
4.7分

画说长恨歌:汉英对照版

1星价 ¥42.8 (6.3折)
2星价¥42.8 定价¥68.0
  • 正版好图书
  • 特价书1折起
  • 满69包邮(新疆、西藏等六省除外,运费14元起)
商品评论(11条)
ztw***(三星用户)

装帧很精美,翻几页,惊叹,太美了!!!英译的还算押韵,但是排版中书画一参照,意境马上就出来了,太美了!!!!

2021-01-23 09:50:36
0 0
Goo***(三星用户)

封皮磕坏了,内容不错,就留着了。

2021-01-22 12:22:37
0 0
图文详情
  • ISBN:9787500150602
  • 装帧:简裝本
  • 版次:1
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 印刷次数:1
  • 开本:24cm
  • 页数:81页
  • 出版时间:2017-06-01
  • 条形码:9787500150602 ; 978-7-5001-5060-2

本书特色

本书在白居易《长恨歌》原诗的基础上,以汉英对照的形式为呈现。并配有书法和工笔画。再现这段凄美的爱情故事,让国内外的读者能够一边欣赏旭宇潇洒优美的书法和刘岱精美的工笔彩画,一边用汉语和英语吟诵白居易的传世佳作《长恨歌》。

内容简介

本书在白居易《长恨歌》原诗的基础上, 以汉英对照的形式为呈现。并配有书法和工笔画。再现这段凄美的爱情故事, 让国内外的读者能够一边欣赏旭宇潇洒优美的书法和刘岱精美的工笔彩画, 一边用汉语和英语吟诵白居易的传世佳作《长恨歌》。

目录

序/徐光耀
编者序:此恨绵绵无绝期/殷占堂
正文/02
直面爱恨生死 超越人愿天意 《长恨歌》的不朽之美/陈才智 55
附 《长恨歌》书法·英译文全文
展开全部

作者简介

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗。著有《长恨歌》等。
许渊冲,生于江西南昌。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” ,北京大学教授,翻译家。

快速
导航