×
复活-(全译插图版)

复活-(全译插图版)

1星价 ¥15.5 (4.3折)
2星价¥15.1 定价¥36.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787547047309
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:468
  • 出版时间:2017-12-01
  • 条形码:9787547047309 ; 978-7-5470-4730-9

本书特色

  《复活(全译 插图版)/经典名著价值阅读》是俄国伟大的批判现实主义作家列夫·托尔斯泰晚年呕心沥血十余载的长篇巨著,也是他一生思想和艺术的结晶。小说通过玛丝洛娃以及监狱中的“囚犯”蒙受的不白之冤,对沙皇的法律、法庭、监狱、官吏以及整个国家机构的反人民的本质作了广泛而深刻的揭露,是一面反映俄国农民在革命中矛盾状况的镜子。

内容简介

  《复活(全译 插图版)/经典名著价值阅读》讲述了贵族青年聂赫留朵夫引诱了农奴少女卡秋莎·玛丝洛娃后将她抛弃。七年后,沦为妓女的玛丝洛娃因被诬告犯了杀人罪而投入监狱。在法庭上,作为陪审员的聂赫留朵夫发现被审判的罪犯就是玛丝洛娃,深受良心谴责。他为她奔走申冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。上诉失败后,她随玛丝洛娃流放西伯利亚。他的行为感动了她,使她重新爱他。但*终玛丝洛娃拒绝了他,而同一个革命者结为伉俪。

目录

**部










十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
四十三
四十四
四十五
四十六
四十七
四十八
四十九
五十
五十一
五十二
五十三
五十四
五十五
五十六
五十七
五十八
五十九
第二部










十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
第三部










十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
展开全部

节选

  《复活(全译 插图版)/经典名著价值阅读》:  二  女犯玛丝洛娃的身世是很平常的。她是一个没出嫁的女农奴的私生女,女农奴在乡下跟着饲养牲口的外祖母一起,在两个身为地主的老姑娘手下干活。那个没出嫁的女农奴每年都生孩子,而且按照当地乡下的惯例,孩子受过洗礼后,母亲就不再给这个多余的、违反她的心愿而生下来的、妨碍干活的孩子喂奶,于是孩子很快就饿死了。她的前五个孩子就是这样死掉的。她的第六个孩子是跟一个过路的吉卜赛人私通生下的,是个姑娘。她的命运本来也是一样的,可是事有凑巧,那两个老姑娘中的一个来了牲口棚一趟。责骂饲养牲畜的女工没有把奶油的牛臊气去掉。正好产妇带着美丽健康的娃娃在牲口棚里躺着。老姑娘为奶油的事骂了一阵,又骂她们不该让刚生产过的女人睡在牲口棚里,说完她正要离开,忽然看见那个娃娃,心就软了下来,并自愿当了孩子的教母。她给小姑娘施了洗礼,后来又怜惜她的教女,常常给她母亲送些钱和牛奶,小姑娘就这样活了下来。孩子三岁那年,她母亲得病死了。她外婆嫌弃外孙女是个累赘,两个老姑娘就把女孩领到身边抚养。这个眼睛乌溜溜的小女孩长得非常活泼可爱,老姑娘们就常常拿她消遣解闷。这两个老姑娘中,妹妹索菲雅·伊凡诺夫娜心地比较善良,给女孩行洗礼的就是她;姐姐玛丽雅·伊凡诺夫娜脾气比较急躁。索菲雅把这女孩打扮得漂漂亮亮,还教她念书,一心想把她培养成自己的养女;玛丽雅却要把她训练成一名出色的侍女,所以对她很严格,遇到自己情绪不好,就罚她甚至打她。由于小姑娘在两个老姑娘的不同态度下长大成人,身份也成了一半侍女,一半养女。她的名字也很特别,叫卡秋莎,而不叫卡吉卡,也不叫卡金卡①。她每天的工作便是缝补衣服、收拾房问、擦拭圣像、煮茶烧茶、磨咖啡豆等,有时还会给老姑娘们读书解闷。  有人来给她提亲,她一概回绝,她总觉得嫁给那些靠卖力气过活的男人。以后的日子一定会很苦。她已经习惯了地主家安逸舒适的生活,就这样她一直在这里生活到十六岁。  在她满十六岁那年,两个老姑娘的侄儿,一个在大学念书的阔绰的公爵少爷来到她们家。卡秋莎暗暗爱上了他,却不敢向他表白,连自己都不敢承认产生了这种感情。两年过去了,这位侄儿少爷出发远征,途经姑妈家,又待了四天。临行前夜,他诱奸了卡秋莎,临动身那天塞给她一百卢布钞票。侄儿少爷走了五个月后,她断定自己怀孕了。从那时起,她变得越来越烦躁不安,一心想着如何避免随之而来的羞辱。当她服侍两个老姑娘时不仅敷衍塞责,甚至竟情不自禁地发起了脾气。她顶撞老姑娘,对她们说了不少粗话,事后又觉得懊悔,就主动要求辞工。两个老姑娘对她也非常不满意,便放她走了。从她们家里出来,她又到警察局长家做侍女,但只做了三个月,因为那局长虽然年过半百,但还对她纠缠不清。有一次,他逼得特别厉害,她发起火来,骂他是浑蛋和色鬼,狠狠地将他推开,局长竞被推倒在地。她又被解雇了。她想再找工作已不可能,因为快要分娩,于是她就寄居到乡下一个接生兼贩私酒的寡妇家里。分娩很顺利,可是那接生婆刚给一个有病的乡下女人接生过,便把产褥热传染给了卡秋莎。男孩出生后就被送到了育婴堂,根据送去的老太婆说,孩子到那里就死了。  卡秋莎住到接生婆家里的时候,身上总共有一百二十七卢布:二十七卢布是她自己挣的,一百卢布是引诱她的公爵少爷送的。她从接生婆家里出来时,手里只剩下六卢布。她不懂得省吃俭用,很会花钱,待人又厚道,总是有求必应。接生婆向她要了四十卢布,作为两个月的伙食费和茶点钱,又要了二十五卢布算是把婴儿送到育婴堂的费用。此外,接生婆又向她借了四十卢布买牛。剩下的二十几个卢布,卡秋莎自己买衣服、送礼零星花掉了。这样,当卡秋莎身体复原时,已身无分文,她不得不重新找工作。她到林务官家去干活,已有老婆的林务官跟警察局长一样,**天起就死缠住她不放。卡秋莎讨厌他,竭力回避他。但他比卡秋莎狡猾老练,主要因为他是东家,可以任意支使她。终于让林务官找到了一个机会,把她占有了。他妻子知道了这件事儿。有一次,趁丈夫与卡秋莎单独在房里时就进去打她。卡秋莎不甘示弱,两人便厮打起来。结果卡秋莎被撵了出来,连一分钱的工资都没有拿到。此后卡秋莎来到城里,住在了姨妈家。姨父是一个装订工,原先日子过得也不错,后来主顾越来越少,他就借酒消愁,*后把家里的东西都变成了肚子里的酒。  ……

作者简介

  列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828—1910),俄国小说家、评论家、剧作家和哲学家,同时也是非暴力的基督教无政府主义者和教育改革家。托尔斯泰出身于名门贵族,享受着优越的家庭条件。他一岁半丧母,九岁丧父,由姑妈抚养长大。  托尔斯泰自幼就开始接受典型的贵族家庭教育。但是他并不喜欢上流社会的生活,他将全部精力与情感寄托于文学创作。他的作品多描写俄国革命时期的人民的顽强抗争,因此被称为“俄国十月革命的镜子”。其代表作有《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》《一个地主的早晨》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航