暂无评论
图文详情
- ISBN:9787519245351
- 装帧:一般纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:24cm
- 页数:148页
- 出版时间:2018-03-01
- 条形码:9787519245351 ; 978-7-5192-4535-1
本书特色
本书针对泰语专有名词音译成汉语时存在的诸多问题进行了讨论,指出泰-汉语音译规范化的必要性、学术价值和实用价值;提出了泰-汉语音译应该遵守的一般性规则;制定了涵盖全部泰语音节与汉字对应的音译字表;书末附加了泰国常见人名音译表、泰国王朝名称音译表、泰国国王名号音译 表、泰国王族及贵族爵衔封号音译表、泰国行政府治名称音译表等五个专有名词音译示例词表,以供 译者参照使用。
内容简介
本书针对泰语专有名词音译成汉语时存在的诸多问题进行了讨论, 指出泰-汉语音译规范化的必要性、学术价值和实用价值 ; 提出了泰-汉语音译应该遵守的一般性规则 ; 制定了涵盖全部泰语音节与汉字对应的音译字表。
目录
1 综述
1.1 泰-汉语音译历史与现状
1.2 泰-汉语音译规范化的学术价值和应用价值
1.3 泰-汉语对音翻译研究的目的、方法和内容框架
2 泰-汉语音译规则
2.1 泰-汉语音译总则
2.2 泰-汉语音译实施细则
2.3 规则的约束性和灵活性
3 泰-汉语对音表
3.1 泰-汉语对音表说明
3.2 泰-汉语对音表
4 附录
附录一:泰国人常见姓名音译表
附录二:泰国王朝名称音译表
附录三:泰国国王名号音译表
附录四:泰国王族及贵族爵衔封号音译表
附录五:泰国77府名称旧译及音译对照表
后记
展开全部
作者简介
裴晓睿,北京大学外国语学院教授,从事泰语语法、泰国文学史、泰语语用学研究,著有《泰语语法新编》《汉泰词典》《泰国民间故事》《泰国民间诗歌格律述略》《印度文化对泰国民间文学的影响》等,在泰语界是很重要的专家。薄文泽、金勇、熊燃,北京大学外国语学院教师,从事泰语研究和教学,在国家重点刊物发表多篇论文。
本类五星书
本类畅销
-
我有所念人,隔在远远乡
¥17.9¥49.8 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.5¥12.8 -
茶花女
¥5.2¥12.0 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.2¥15.8 -
巴黎圣母院
¥5.6¥15.5 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.4¥15.8 -
视听说教程2学生用书
¥17.6¥45.0 -
命案目睹记
¥13.2¥33.8 -
汤姆叔叔的小屋
¥13.7¥35.0 -
了不起的盖茨比:经典全译本
¥8.5¥25.0 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥6.0¥16.8 -
英汉典藏-沙与沫
¥10.0¥21.8 -
考研英语背单词20个词根词缀
¥2.2¥3.2 -
浮生六记(汉英对照)
¥18.9¥65.0 -
蝇王
¥17.8¥21.0 -
英语学习-大家小书
¥14.7¥36.0 -
ANIMAL FARM-动物庄园-英文版
¥16.1¥32.8 -
好快!10天背完3000英语单词
¥15.8¥29.8 -
哈克贝里.芬历险记-(英语原著版.第六辑)
¥6.8¥18.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥13.9¥36.8