×
跨文化对话-第38辑

包邮跨文化对话-第38辑

¥31.0 (3.9折) ?
1星价 ¥31.0
2星价¥31.0 定价¥79.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100160599
  • 装帧:70g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:461
  • 出版时间:2018-05-01
  • 条形码:9787100160599 ; 978-7-100-16059-9

本书特色

《跨文化对话》旨在推进比较文学与比较文化研究,本辑分为5个板块:“论稿”、“文学动态:2015年度的世界文学”、“访谈”、“书评”、“简讯”,附录有“赠书鸣谢”“作者简介”和“征稿启事”。共收录戴锦华、王向远等中外学者的文章32篇。本辑的特点是文学研究比重*,集中在中外文学交流史、叙事学、比较文学和比较文化等领域。中青年作者较多,成果富有前沿性和先锋性,反映出比较文学领域的*研究动态。

内容简介

《跨文化对话》旨在推进比较文学与比较文化研究,从跨文化的视角对社会学、文字学、城市学、哲学等等进行了比较文化研究。辑刊的学术价值较高,基本反映了这一领域的国内外学者前沿成果。本书可以看作是跨文化研究国际交流的一座重要的桥梁。

目录

论稿 儒家与社会 后革命的幽灵 黑格尔“东方-西方”划分的全面化与绝对化 吕西安·博达尔:有待重新发现的旅行作家 清末民初域外旅行者、留学生文学叙事中的“法国意象”及其文化隐喻 “包法利”三部翻译文本——译者主体性研究 《西哈诺》在中国20世纪20-30年代的译介与接受 《人之初》:文本、剧场与戏剧改编 认同与距离——大革命戏剧《爱与死的搏斗》在中国 “聆听”与“透视”:简论中西叙事阅读理论的方法论差异 论中国古代“无名氏”戏剧创作 试论读者对18世纪英国小说叙事传统形成的影响 中国古典诗歌的隐含作者 中西口头叙事传统与文化传承 中西私修家谱叙事初探 文学动态:2015年度的世界文学 世界文学,如何祛霾? 非洲文学的未来情缘 拉丁美洲的时间之口 北美文学的虚虚实实 日本文学的二〇一五 文以气骨作世界之声——南亚文学一瞥 西亚文学 东南欧文坛的现实 北欧文学一瞥 想象东方与走进亚洲——澳大利亚的东方游记 访谈 与中国现代文学结缘四十载——访安必诺、何碧玉 书评 中外文学交流史的“侨易学” 文学交流史中的侨易语境 侨易、比较文学与世界文学——以钱林森著《中外文学交流史·中国-法国卷》为例 中外文学交流史的侨易视域——叶隽著《中外文学交流史·中国-北欧卷》 简讯 《中外文学交流史·中国-中东欧卷》输出塞尔维亚语和波兰语版权 《中外文学交流史》(17卷)的缘起与实现 作家传记研究的多元化思考:2016年“第二十三届中外传记文学研究会年会”会议综述 中国比较文学学会第十二届年会在河南大学召开 作者简介 赠书鸣谢
展开全部

作者简介

乐黛云(1931-),北京大学中文系现代文学和比较文学教授,博士生导师;现任北京大学跨文化研究中心主任,北京外国语大学专聘教授,中法合办《跨文化对话》集刊主编。著有《比较文学原理》《比较文学与中国现代文学》《中国知识分子的形与神》《跨文化之桥》《跟踪比较文学学科的复兴之路》《涅槃与再生——在多元重构中复兴》《跨文化方法论初探》《中国小说的知识分子》(英文版)、《比较文学与中国——乐黛云海外讲演录》(英文版)。主编《中学西渐专题》8卷、《跨文化沟通个案丛书》14卷、《跨文化对话》集刊36辑。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航